[討論] 國外職棒會亂取洋將名稱嗎

看板Baseball作者 (橄欖趴)時間1年前 (2024/02/07 11:45), 1年前編輯推噓64(69546)
留言120則, 85人參與, 1年前最新討論串1/3 (看更多)
如題 中華職棒的洋將名字總是蠻奇特的 早期甚至拿企業產品來命名 洋將好像已經變成中職的特色之一 日、韓職對洋將會有特殊的譯名嗎 還是直接用本名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.89.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1707277525.A.178.html

02/07 11:48, 1年前 , 1F
日韓都是拼音文字阿
02/07 11:48, 1F

02/07 11:48, 1年前 , 2F
台灣有台灣的玩法
02/07 11:48, 2F

02/07 11:49, 1年前 , 3F
為什麼會說亂取,明明趣味性很高球迷都很喜歡,而且也經
02/07 11:49, 3F

02/07 11:49, 1年前 , 4F
過洋將本人同意
02/07 11:49, 4F

02/07 11:50, 1年前 , 5F
興農那些命名... 本人確定有同意嗎
02/07 11:50, 5F
大大 你害我飲料噴出來XDD

02/07 11:51, 1年前 , 6F
不管啦 說你亂取就是亂取Q Q
02/07 11:51, 6F

02/07 11:51, 1年前 , 7F
我覺得要玩至少音要譯到 不要隨便套個東西上去
02/07 11:51, 7F

02/07 11:52, 1年前 , 8F
富邦洋將的音譯都滿正常的
02/07 11:52, 8F

02/07 11:52, 1年前 , 9F
其他都是無聊的國家 世界怎麼跟得上台灣創意
02/07 11:52, 9F

02/07 11:53, 1年前 , 10F
中文博大精深
02/07 11:53, 10F
※ 編輯: indoman (1.168.89.212 臺灣), 02/07/2024 11:53:27

02/07 11:54, 1年前 , 11F
國外就直接姓氏啊,WANG,KAO,CHEN
02/07 11:54, 11F

02/07 11:54, 1年前 , 12F
日職不會,但是媒體會亂形容,當年世界勇去日職,被形容是
02/07 11:54, 12F

02/07 11:54, 1年前 , 13F
如千手觀音自在變化球的投手
02/07 11:54, 13F

02/07 11:55, 1年前 , 14F
有用名字縮寫的,例如歐力士以前有個洋將登錄名用DJ兩個字
02/07 11:55, 14F

02/07 11:57, 1年前 , 15F
如果有人跟他說 很像台灣的魔神仔 不知道想法是什麼
02/07 11:57, 15F

02/07 11:58, 1年前 , 16F
台灣最強の打者
02/07 11:58, 16F

02/07 11:59, 1年前 , 17F
didi算自創登入名吧
02/07 11:59, 17F

02/07 12:00, 1年前 , 18F
媒體給稱號跟球隊登錄名有一樣嗎
02/07 12:00, 18F

02/07 12:01, 1年前 , 19F
洋將自己不滿中文名的有誰啊?我只知道魯蛋..
02/07 12:01, 19F

02/07 12:01, 1年前 , 20F
語言問題吧 英日韓文這些拼音文字都可以直接翻
02/07 12:01, 20F

02/07 12:02, 1年前 , 21F
這個至少看得出是音譯
02/07 12:02, 21F

02/07 12:03, 1年前 , 22F
有媒體洗白就是在地有創意
02/07 12:03, 22F

02/07 12:03, 1年前 , 23F
有差嘛
02/07 12:03, 23F

02/07 12:04, 1年前 , 24F
勇壯
02/07 12:04, 24F

02/07 12:05, 1年前 , 25F
洋將也搞不清楚自己中文名字是什麼意思
02/07 12:05, 25F

02/07 12:06, 1年前 , 26F
台灣也可以用台鐵的國音電碼取啊,但這樣很難行銷很不方便
02/07 12:06, 26F

02/07 12:06, 1年前 , 27F
。且拉美一堆菜市場名你根本很難用他的標準翻譯,不然拉米
02/07 12:06, 27F

02/07 12:06, 1年前 , 28F
瑞茲一整排怎麼找數據
02/07 12:06, 28F

02/07 12:07, 1年前 , 29F
我最喜歡Cano的爸爸~阿Q
02/07 12:07, 29F

02/07 12:07, 1年前 , 30F
很難找數據wwww
02/07 12:07, 30F

02/07 12:07, 1年前 , 31F
搞笑沒關係 至少意義要正面 將軍 神盾就不錯
02/07 12:07, 31F

02/07 12:09, 1年前 , 32F
日職也可以自己登錄名字的,例如朗神是用イチロー
02/07 12:09, 32F

02/07 12:09, 1年前 , 33F
不過應該不會像台灣這樣,球團來幫球員取名
02/07 12:09, 33F

02/07 12:10, 1年前 , 34F
因為你沒有用拼音文字啊
02/07 12:10, 34F

02/07 12:11, 1年前 , 35F
以前洋基二壘手Knoblauch,如果來台灣會被翻成芭樂嗎? XD
02/07 12:11, 35F

02/07 12:12, 1年前 , 36F
爛芭樂
02/07 12:12, 36F

02/07 12:13, 1年前 , 37F
Knoblauch沒被翻成大蒜(德文)就很好了吧xd
02/07 12:13, 37F
還有 43 則推文
02/07 13:47, 1年前 , 81F
日本倒是很會取很猛很響的稱號
02/07 13:47, 81F

02/07 13:48, 1年前 , 82F
確實是亂取啊 直接寫本名就好幹嘛搞那些有的沒的
02/07 13:48, 82F

02/07 13:49, 1年前 , 83F
無法理解用NG名當洋將譯名的娛樂性在哪
02/07 13:49, 83F

02/07 13:53, 1年前 , 84F
反正中職給洋將的合約通常跟命名一樣,在亞洲最沒誠意
02/07 13:53, 84F

02/07 13:54, 1年前 , 85F
歐力士以前有個洋將叫D.J 不過是英文名縮寫就是了
02/07 13:54, 85F

02/07 13:58, 1年前 , 86F
說寫本名就好也是幹話阿 你去外國你會直接用本名嗎? 最低
02/07 13:58, 86F

02/07 13:58, 1年前 , 87F
限度也是用拼音直翻吧 或者一堆人乾脆就取外國用的名字
02/07 13:58, 87F

02/07 13:59, 1年前 , 88F
Tom Kevin之類的 來台灣翻成中文是合理操作 只是翻的好不
02/07 13:59, 88F

02/07 13:59, 1年前 , 89F
好而已 然後我公司偶爾會有外籍高層主管輪調過來 人家也
02/07 13:59, 89F

02/07 14:00, 1年前 , 90F
都是取中文名 跟原本的發音都沒啥關係 姓氏也會挑奇怪的字
02/07 14:00, 90F

02/07 14:00, 1年前 , 91F
整個名字就是蠻怪的 總不可能這也是台灣人幫他亂取吧 說不
02/07 14:00, 91F

02/07 14:00, 1年前 , 92F
定那些外籍的就是喜歡那種名字
02/07 14:00, 92F

02/07 14:12, 1年前 , 93F
世界勇最霸氣
02/07 14:12, 93F

02/07 14:17, 1年前 , 94F
國外很快就會學台灣
02/07 14:17, 94F

02/07 14:30, 1年前 , 95F
味全->龍系列;興農->農藥;義大->X克
02/07 14:30, 95F

02/07 14:43, 1年前 , 96F
滷蛋
02/07 14:43, 96F

02/07 15:03, 1年前 , 97F
只有台灣會幫別人取名字吧,日韓好歹也是用音譯
02/07 15:03, 97F

02/07 15:15, 1年前 , 98F
興農三大傳奇:八壯士 楊阿公 洋將名
02/07 15:15, 98F

02/07 15:58, 1年前 , 99F
外國只會玩K YOU ALL,Hu's on the 1st base這種諧音梗吧
02/07 15:58, 99F

02/07 15:58, 1年前 , 100F
或是陳陳大丈夫
02/07 15:58, 100F

02/07 16:04, 1年前 , 101F
興農:農藥 我笑爛
02/07 16:04, 101F

02/07 16:11, 1年前 , 102F
蓋達後來知道自己中文名字的時候超氣吧
02/07 16:11, 102F

02/07 17:05, 1年前 , 103F
阿Q:
02/07 17:05, 103F

02/07 18:33, 1年前 , 104F
記得十幾年前歐牛的大阪夏之陣,會幫洋將取漢字的名字
02/07 18:33, 104F

02/07 18:34, 1年前 , 105F
其中印象最深的就是Hessman取名為兵州男
02/07 18:34, 105F

02/07 18:40, 1年前 , 106F
誰跟你球迷很喜歡……
02/07 18:40, 106F

02/07 19:00, 1年前 , 107F
我虎鷹俠名字帥又好記
02/07 19:00, 107F

02/07 19:19, 1年前 , 108F
應該要舉辦球迷票選命名,增加趣味
02/07 19:19, 108F

02/07 20:15, 1年前 , 109F
本來就是亂取名啊 難不成要睜眼說瞎話?嗯??
02/07 20:15, 109F

02/07 20:16, 1年前 , 110F
取那鳥名字,有尊重洋將?還是反正人家洋將不懂中文意思,
02/07 20:16, 110F

02/07 20:16, 1年前 , 111F
所以沒差?呵呵
02/07 20:16, 111F

02/07 22:58, 1年前 , 112F
黑拔都
02/07 22:58, 112F

02/07 23:51, 1年前 , 113F
鄉民也很愛幫取國外球員名字還在那邊本人有沒同意
02/07 23:51, 113F

02/07 23:56, 1年前 , 114F
都職業隊了還不懂尊重不愧草創3X年 可年
02/07 23:56, 114F

02/08 04:11, 1年前 , 115F
興農的歷史系列也很扯
02/08 04:11, 115F

02/09 12:13, 1年前 , 116F
就是亂取 不用爭了 只是台灣人就愛這一味
02/09 12:13, 116F

02/09 12:14, 1年前 , 117F
球迷超愛的好嗎 狂讚行銷好強 笑死原來行銷這麼簡單我都不
02/09 12:14, 117F

02/09 12:14, 1年前 , 118F
知道
02/09 12:14, 118F

02/09 12:15, 1年前 , 119F
亂取名 辦跟名字有關的活動 這就叫行銷???理組可以再
02/09 12:15, 119F

02/09 12:15, 1年前 , 120F
天真一點
02/09 12:15, 120F
文章代碼(AID): #1bmlpL5u (Baseball)
文章代碼(AID): #1bmlpL5u (Baseball)