Re: [閒聊] 台版本期活動 向星星許願的短籤

看板BanG_Dream作者 (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)時間6年前 (2018/01/02 20:27), 6年前編輯推噓17(17015)
留言32則, 20人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
https://i.imgur.com/5B6E2tY.jpg
https://i.imgur.com/kjvAEwl.jpg
怪獸又再度正常發揮了,同樣的翻譯出現2次,但卻都不是正確的翻譯, 第一次是第3話彩跟花音的對話中,這句有個詞不知該怎翻,但能確定詞意絕不是這樣 第二次是第4話姊妹倆在追鳥的時候說的,        日菜是跟她姊說"ㄋㄟ~姊~稍微休息一下可不?" ===== 整篇看完也沒出現類似的劇情,那大概是放在卡面章節中, 也就是說可能是譯者把卡面章節中的翻譯誤植到活動章節中=_=,還發生2次... -- 三位地位顯赫之人坐在一個房間,一位是國王,一位是僧侶,最後一位則是富翁。有個傭 兵站在他們中間,此人出身寒微,亦無甚才具。每位顯赫之人都命令他殺死另外兩人。 國王說:『我是你合法君王,我命令你殺了他們。』 僧侶說:『我以天上諸神之名,要求你殺了他們。』 富翁說:『殺了他們,我所有的金銀珠寶都給你。』 『請告訴我——究竟誰會死,誰會活呢?』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.147.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1514896027.A.2E1.html

01/02 20:30, 6年前 , 1F
之前也一次 簡直4考日聽
01/02 20:30, 1F
https://youtu.be/0eP26UGTPV0
https://youtu.be/NXlOfT4Svz8
為了證明不是我耳朵有問題,我還特意把這2段錄下來,絕不是我要黑怪獸=_=|||

01/02 20:38, 6年前 , 2F
雖然我日文能力也沒好到哪去,不過我能確定的是聽
01/02 20:38, 2F

01/02 20:38, 6年前 , 3F
到的和翻譯絕對不是同一句話,上次活動更誇張,整
01/02 20:38, 3F

01/02 20:38, 6年前 , 4F
句話用0帶過,怪獸最近翻譯的品質每況愈下
01/02 20:38, 4F

01/02 20:38, 6年前 , 5F

01/02 20:38, 6年前 , 6F
在活動初章也有出現,記得是出現在莉莎的語音中
01/02 20:38, 6F

01/02 20:40, 6年前 , 7F

01/02 20:44, 6年前 , 8F
台灣翻譯品質爛(X)請不起正規自己玩機翻
01/02 20:44, 8F
https://youtu.be/8pv0q68ofkc
一句"嗯..."可以翻譯到27個字,不簡單,血賺 ※ 編輯: SuperSg (220.134.147.188), 01/02/2018 20:46:21

01/02 20:53, 6年前 , 9F
話說彩的那句該怎麼翻譯比較好?
01/02 20:53, 9F

01/02 21:40, 6年前 , 10F
這種誤植實在……唉……
01/02 21:40, 10F

01/02 22:05, 6年前 , 11F
沒人負責校對嗎?
01/02 22:05, 11F

01/02 22:57, 6年前 , 12F
0那個後來有修正了
01/02 22:57, 12F

01/02 23:07, 6年前 , 13F
0我感覺不是帶過 比較像輸入完後按到然後整句蓋掉XD
01/02 23:07, 13F

01/02 23:07, 6年前 , 14F
不過沒有校對也是蠻誇張的
01/02 23:07, 14F

01/02 23:29, 6年前 , 15F

01/02 23:30, 6年前 , 16F
彩的活動卡也有誤植
01/02 23:30, 16F

01/02 23:44, 6年前 , 17F
這句是咒語嗎XD~怎麼這麼多誤植的
01/02 23:44, 17F

01/03 00:04, 6年前 , 18F
我寫信給怪獸反應過,對方回我罐頭回覆
01/03 00:04, 18F

01/03 00:16, 6年前 , 19F
日菜只要談到紗夜就會變的跟平常不一樣
01/03 00:16, 19F

01/03 00:18, 6年前 , 20F
就是沒了她平常做什麼都有餘裕的感覺
01/03 00:18, 20F

01/03 01:14, 6年前 , 21F
duang
01/03 01:14, 21F

01/03 01:27, 6年前 , 22F
BuG Dream
01/03 01:27, 22F

01/03 12:34, 6年前 , 23F
01/03 12:34, 23F

01/03 13:36, 6年前 , 24F
對不懂日語的我是沒什麼影響xd
01/03 13:36, 24F

01/03 18:25, 6年前 , 25F
三小 同一句出現有點多...
01/03 18:25, 25F

01/03 23:59, 6年前 , 26F
這句話是什麼暗號吧 其實是工程師在跟玩家求救!!
01/03 23:59, 26F

01/04 00:02, 6年前 , 27F
可是已經被修掉了,工程師可能已經...
01/04 00:02, 27F

01/05 01:03, 6年前 , 28F
有被修掉嗎?我怎麼會是在這次彩的活動卡劇情看到
01/05 01:03, 28F

01/05 01:03, 6年前 , 29F
同一句話……
01/05 01:03, 29F

01/05 01:03, 6年前 , 30F

01/05 01:03, 6年前 , 31F
這到底是在暗示什麼,怕.jpg
01/05 01:03, 31F

01/09 14:40, 6年前 , 32F
01/09 14:40, 32F
文章代碼(AID): #1QItgRBX (BanG_Dream)
文章代碼(AID): #1QItgRBX (BanG_Dream)