Re: [心得] 開始懷疑自己是不是產後憂鬱
雖然我覺得更接近婚姻版議題,應該很多人會告訴你新生兒作息就是這麼難搞的,
媽媽有許多覺得這樣對寶寶最好的焦慮我明白,不過事實上育兒就是沒有通則。
以這個階段來說怎樣方便迅速就是最好的方案,
相信我當你生到第二胎就會變成怎樣方便怎樣隨便了XD
我覺得你不到產後憂鬱症這麼嚴重,但明顯是常見的護雛玻璃心(荷爾蒙影響)
不過我比較想知道先生是不是平常說話就是這樣大直男路線?
如果從交往時期先生就是這樣的人,那也許是新手媽媽的敏感有嚇到他。
我不提倡那種身為老公就該無條件體諒產後媽媽身心靈這種概念,
我認為那樣是很不公平的,新手爸爸要承擔的壓力其實也不比媽媽少。
所以既然你現在知道,自己可能因為賀爾蒙影響有比較敏感,
我覺得你可以就這件事去溝通你們的相處模式;
先為你的情緒向先生道歉,再傳達自己需要被同理的地方,
也可以跟他解釋賀爾蒙這個東西,
希望他下次在你撒潑的時候把你當五歲女童不要跟你認真講理。
同時撒撒嬌,希望他也向你道歉,他說話的方式傷害到你。
你也不必保證你不會再撒潑,但你需要為自己失常的情緒同理你先生,
你同理他了,他才會去想到你的感受。(然後包容你下一次撒潑XD)
因為育兒對他而言他也很累啊,他也在忙寶寶啊,孩子又不是你一個人的責任,對吧?
再講到你們爭吵的事情就更不重要了。
你就是因為太晚了所以想先洗澡,所以希望他幫忙接下來的後續。
但是他認為現在並不晚,而且兩個人一起用分明就比較快,然後你剛剛也休息過了。
在先生的立場,你就是休息過了還睡過頭,撿了睡過頭這個便宜還要丟包工作。
在你的立場,你睡過頭就是很累他為什麼不能貼心的說老婆你太辛苦了我來就好這樣。
然後你講出你的請求還被他認為你甩鍋育兒工作,不過你覺得你只是問句又不是一定要。
這段溝通的盲點是你本來就設好立場了,你覺得老公就是應該要體諒你辛苦所以你睡過頭
,
自動接下後續工作讓你好好洗澡。
所以老公認為不是問句其實是可以理解的,因為你給出了一個情境預設「太晚了」
你們才會一直就時間與小睡的事情爭吵。
對他來說有選擇的問句是:「那你可以用一下寶寶嗎?我想要先去洗澡耶?」
不過我沒有要幫你老公說話,我覺得他是一個嘴巴很壞講話很無腦的大直男,
吵架會講什麼隨便你啦這種拒絕溝通真的令人心累。
我不知道他是不是原本講話就這樣,如果是,那也是你挑的。
不會因為今天你成為媽媽,他就突然變成孔劉浪漫的說:「因為天氣好,因為天氣不好,
因為天氣剛剛好」對吧XD
還是一個重點,你覺得你身為新手媽媽很疲憊先生應該要體諒你是沒有錯的,
但別忘了先生也是一個新手爸爸,
他也需要被體諒,他就是想早點弄完小孩早點結束這全
部。
不只你們是新手爸媽,你對他而言甚至也是一個全新的太太
(如果你們以前的相處並不會因為這種小事吵架)
大家都在適應彼此的新身份。
照顧嫩嬰已經是一件這麼疲憊的事,你們更應該要照顧好彼此,
記得,嫩嬰才是你們共同的敵人XD
溝通時多點撒嬌,是為了更多撒潑的機會,
男人腦袋不太好(引戰發言)
你想要他做什麼不要彎彎繞繞的用問句,直接撒嬌拜託他絕對事半功倍。
然後起床本來就是自己的責任啦,我不叫我兒子起床也不叫我老公起床的= =
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.127.28 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1646339730.A.AF0.html
推
03/04 07:00,
2年前
, 1F
03/04 07:00, 1F
→
03/04 07:00,
2年前
, 2F
03/04 07:00, 2F
→
03/04 07:00,
2年前
, 3F
03/04 07:00, 3F
推
03/04 07:53,
2年前
, 4F
03/04 07:53, 4F
→
03/04 08:29,
2年前
, 5F
03/04 08:29, 5F
→
03/04 08:29,
2年前
, 6F
03/04 08:29, 6F
推
03/04 08:32,
2年前
, 7F
03/04 08:32, 7F
→
03/04 08:32,
2年前
, 8F
03/04 08:32, 8F
→
03/04 08:33,
2年前
, 9F
03/04 08:33, 9F
→
03/04 08:33,
2年前
, 10F
03/04 08:33, 10F
推
03/04 08:41,
2年前
, 11F
03/04 08:41, 11F
→
03/04 08:42,
2年前
, 12F
03/04 08:42, 12F
→
03/04 08:42,
2年前
, 13F
03/04 08:42, 13F
→
03/04 08:42,
2年前
, 14F
03/04 08:42, 14F
→
03/04 08:42,
2年前
, 15F
03/04 08:42, 15F
→
03/04 08:50,
2年前
, 16F
03/04 08:50, 16F
→
03/04 08:50,
2年前
, 17F
03/04 08:50, 17F
→
03/04 08:50,
2年前
, 18F
03/04 08:50, 18F
→
03/04 08:50,
2年前
, 19F
03/04 08:50, 19F
→
03/04 08:50,
2年前
, 20F
03/04 08:50, 20F
推
03/04 09:14,
2年前
, 21F
03/04 09:14, 21F
→
03/04 09:14,
2年前
, 22F
03/04 09:14, 22F
→
03/04 09:14,
2年前
, 23F
03/04 09:14, 23F
→
03/04 09:19,
2年前
, 24F
03/04 09:19, 24F
→
03/04 09:20,
2年前
, 25F
03/04 09:20, 25F
→
03/04 09:20,
2年前
, 26F
03/04 09:20, 26F
推
03/04 09:36,
2年前
, 27F
03/04 09:36, 27F
→
03/04 09:36,
2年前
, 28F
03/04 09:36, 28F
推
03/04 09:39,
2年前
, 29F
03/04 09:39, 29F
推
03/04 09:55,
2年前
, 30F
03/04 09:55, 30F
→
03/04 09:55,
2年前
, 31F
03/04 09:55, 31F
推
03/04 10:03,
2年前
, 32F
03/04 10:03, 32F
→
03/04 10:07,
2年前
, 33F
03/04 10:07, 33F
推
03/04 10:15,
2年前
, 34F
03/04 10:15, 34F
→
03/04 10:15,
2年前
, 35F
03/04 10:15, 35F
推
03/04 10:40,
2年前
, 36F
03/04 10:40, 36F
→
03/04 10:40,
2年前
, 37F
03/04 10:40, 37F
→
03/04 10:40,
2年前
, 38F
03/04 10:40, 38F
推
03/04 11:37,
2年前
, 39F
03/04 11:37, 39F
推
03/04 11:49,
2年前
, 40F
03/04 11:49, 40F
→
03/04 11:50,
2年前
, 41F
03/04 11:50, 41F
推
03/04 11:57,
2年前
, 42F
03/04 11:57, 42F
推
03/04 12:46,
2年前
, 43F
03/04 12:46, 43F
→
03/04 12:46,
2年前
, 44F
03/04 12:46, 44F
→
03/04 12:46,
2年前
, 45F
03/04 12:46, 45F
→
03/04 12:46,
2年前
, 46F
03/04 12:46, 46F
→
03/04 12:46,
2年前
, 47F
03/04 12:46, 47F
→
03/04 12:46,
2年前
, 48F
03/04 12:46, 48F
推
03/04 13:00,
2年前
, 49F
03/04 13:00, 49F
噓
03/04 13:19,
2年前
, 50F
03/04 13:19, 50F
→
03/04 13:19,
2年前
, 51F
03/04 13:19, 51F
推
03/05 20:53,
2年前
, 52F
03/05 20:53, 52F
討論串 (同標題文章)