[心得] 開始懷疑自己是不是產後憂鬱
文應該非常長…
就是想聽聽不同的聲音、意見
個人不排斥看身心科
發文緣起是稍早前和先生有爭執
因先生一句「你產後憂鬱喔?」
情緒潰堤而掉淚
當下真的很難過雖然洗完澡後就不哭了
趁記憶鮮明趕快寫下這個故事
寶寶三個月了
產前到產後出月中前我都不曾懷疑過自己
有沒有可能是產後憂鬱
出月中前也有做產後憂鬱測驗自我檢視
測驗結果沒有明顯產後憂鬱傾向
直到今天聽到先生那樣說我
我真的很難過
但更想好好釐清事情的癥結所在
以免對寶寶造成負面影響
上禮拜因為想調整寶寶作息有發過請益文
第一天的嘗試意外成功睡過夜
寶寶6、10、14、18、20點都準時喝奶
四餐親餵+瓶餵睡前奶
第二天也一樣早早讓他上床睡覺
但是23點多卻醒來而且想找人玩
於是乎我倆又跟寶寶一起搞到凌晨1點
第三天也差不多是無法睡過夜的節奏
先生提出建議說要不要改成第一餐親餵其他時間瓶餵比較好調作息,因為他覺得親餵的話
寶寶喝不飽,很難調作息。但我不想捨棄母嬰親密時間,加上親餵可以很及時、便利性高
,於是今天我們在晚餐時間後討論今天睡前奶跟洗澡時間的安排。
時間約為晚上8:30,先生已小睡片刻醒來
我:我們差不多要幫寶寶洗澡了吧我怕太晚
先生:現在太早了,你不要管別人怎麼做,重點是他現在洗然後喝奶,到11、12點又醒來
搞到1、2點還不是一樣,不如晚點洗。
我:那我睡個半小,9點幫洗澡然後讓他睡覺
結果我醒來的時候已經快10點,而且是因為寶寶發出聲音才醒的。而我是個醒來以後需要
暖機的人,剛睡醒很無力怕幫寶寶洗澡的時候會手滑,所以我坐在床上觀察寶寶發出聲音
的訊號,並沒有馬上去抱他。
先生聞聲趕來房間:你幹嘛不理他?
還有點恍惚的我:我剛醒,而且他還沒哭,我在觀察他。我們現在來幫他洗澡吧!等一下
我幫他洗好澡,我就去洗澡囉
然後我就去浴室放水準備,等到先生把寶寶抱進浴室的時候
先生:等下寶寶洗好澡後續你還是會一起弄吧?
這時候我有點莫名於他不是很好的口氣
我:我想說給你弄一下可嗎,我覺得好晚了想趕快洗我自己的澡然後休息
先生:我不懂就擦個藥弄好洗澡後續有這麼難嗎?你幹嘛一直想丟給別人,而且到底哪裡
晚了?你剛剛不是有休息到了嗎?你自己覺得晚的話為什麼不準時起床
我情緒整個被挑起:我就是累到睡過頭了,你不會叫我一下嗎我就會起床了,我就覺得現
在10點真的太晚了啊!而且你說後續沒有那麼難的話,你怎麼不換位思考一下,自己處理
洗澡後擦藥什麼的。
先生:說要9點的人是你,你自己沒起床然後把情緒丟到我身上,10點洗我覺得沒差啊。
所以10點洗澡的話你就不能幫忙後續擦藥什麼的是不是?你不就是想甩鍋嗎
我:我知道說9點的人是我,但我沒起床你不會想說叫我一下嗎?所以今天萬一我死在床
上了不就沒人發現?幹嘛一直說我想甩鍋
先生:你產後憂鬱喔?說什麼死不死的
此時我理智線斷裂:對!我產後憂鬱!所以呢?
然後隨之而來的是不爭氣的眼淚,我心裡想的是他幹嘛做這種人身攻擊,同時我一邊幫寶
寶洗澡,想盡全力忍住淚水可是停不下來,現在回想覺得寶寶會不會無形中被我情緒感染
,也是很自責。
邊掉淚但沒有發出哭聲的我:你幹嘛做這種人身攻擊啊?我今天如果是想甩鍋的人,那平
常寶寶洗澡時間你不在的話我就等你回來再幫他洗澡就好啦,幹嘛還固定時間幫他洗澡然
後也是一個人弄好整個後續。我就是想說時間有點晚了而且我也有點睏,我只是問,問能
不能給你處理後續,你就在那邊指責我沒在自己規劃的時間起床然後怪在你身上。
先生:那你幹嘛說什麼幫寶寶洗好澡就要去洗澡,好像之後什麼都不想管了,我是想說讓
你多睡一下才沒叫你,再說10點也並不晚啊,你幹嘛一副不想弄後續的樣子?兩個人弄不
是比較快嗎?
我:那你就說你覺得兩個人弄比較快,你希望兩個人一起弄就好了啊,幹嘛做人身攻擊?
接著我們還是一起幫寶寶擦乾身體、吹乾身體皺摺處以及各種洗澡的後續
一邊爭執但還是在各自的迴圈
就我視角來看,先生覺得我幹嘛卡在10點洗澡太晚這件事上面,幹嘛一定要參考別人家寶
寶8點上床。也不覺得自己有做錯什麼。
而我呢?我那個時刻覺得自己很委屈,被誤解以及被言語傷害,而先生完全不認為自己哪
裡有錯更加深傷口。可能此時我自己也語無倫次,語表失敗吧呵呵
先生:9點就已經過去了,我們今天就試10點洗澡這個作息啊,而且你剛才不是有休息到
?到底為什麼不能一起弄洗澡後續我真的不懂
我:那是「你覺得」我有休息到,而且我說了,我是問句,又不是直接甩鍋什麼的你幹嘛
那樣人身攻擊,已經造成傷害了。我真心覺得你最近對我很不包容,你沒看到我狀態嗎?
(是指我疲倦狀態)就算我不是問句,你不能cover 一次嗎?
先生:你那樣是問句?你不就直接說你接下來要去洗澡了,說我不包容?隨便啦都你在講
就好了
我:如果你不覺得自己哪裡有什麼錯,那我們再繼續討論下去也不會有結論
然後我就去洗澡了
其實很多時候我們也許都記不清自己與對方講了什麼或者帶有什麼樣的語氣,導致爭執愈
演愈烈,所以也可能我上面闡述的部分不是完整的事件全貌,我盡可能把記得的對話呈現
。
剛開始撰文的時候眼眶還紅紅的,而且真的真的很難過,很懷疑自己是不是產後憂鬱。也
搜尋版上產後憂鬱關鍵字其他人分享的心得,也翻了衛教手冊檢視自己。
但文太長加上中途有去擠奶,現在憑四小時前的記憶打完全文已經凌晨兩點,情緒已經平
復很多,謝謝能看完全文的人,謝謝媽寶版。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.23.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1646332085.A.973.html
推
03/04 03:00,
2年前
, 1F
03/04 03:00, 1F
→
03/04 03:00,
2年前
, 2F
03/04 03:00, 2F
→
03/04 03:01,
2年前
, 3F
03/04 03:01, 3F
現在想想前後,或許我最在意的是被誤解想甩鍋這個點,可能我自己語表造成先生以為我
想甩鍋吧……也許我被誤解當下該心平氣和表達自己並非想甩鍋,也不是真的沒辦法接受
10點幫寶寶洗澡,只是今天有點累想著是不是對方能cover一點洗澡後續
※ 編輯: necieteria (180.217.23.235 臺灣), 03/04/2022 03:13:36
推
03/04 03:23,
2年前
, 4F
03/04 03:23, 4F
→
03/04 03:23,
2年前
, 5F
03/04 03:23, 5F
→
03/04 03:23,
2年前
, 6F
03/04 03:23, 6F
→
03/04 03:23,
2年前
, 7F
03/04 03:23, 7F
→
03/04 03:23,
2年前
, 8F
03/04 03:23, 8F
推
03/04 03:27,
2年前
, 9F
03/04 03:27, 9F
→
03/04 03:27,
2年前
, 10F
03/04 03:27, 10F
→
03/04 03:27,
2年前
, 11F
03/04 03:27, 11F
→
03/04 03:27,
2年前
, 12F
03/04 03:27, 12F
→
03/04 03:29,
2年前
, 13F
03/04 03:29, 13F
→
03/04 03:29,
2年前
, 14F
03/04 03:29, 14F
→
03/04 03:33,
2年前
, 15F
03/04 03:33, 15F
→
03/04 03:33,
2年前
, 16F
03/04 03:33, 16F
→
03/04 03:33,
2年前
, 17F
03/04 03:33, 17F
→
03/04 03:33,
2年前
, 18F
03/04 03:33, 18F
→
03/04 03:38,
2年前
, 19F
03/04 03:38, 19F
→
03/04 03:41,
2年前
, 20F
03/04 03:41, 20F
→
03/04 03:41,
2年前
, 21F
03/04 03:41, 21F
推
03/04 03:51,
2年前
, 22F
03/04 03:51, 22F
→
03/04 03:51,
2年前
, 23F
03/04 03:51, 23F
→
03/04 03:51,
2年前
, 24F
03/04 03:51, 24F
→
03/04 03:51,
2年前
, 25F
03/04 03:51, 25F
推
03/04 03:51,
2年前
, 26F
03/04 03:51, 26F
推
03/04 03:54,
2年前
, 27F
03/04 03:54, 27F
→
03/04 03:54,
2年前
, 28F
03/04 03:54, 28F
→
03/04 03:54,
2年前
, 29F
03/04 03:54, 29F
→
03/04 03:54,
2年前
, 30F
03/04 03:54, 30F
推
03/04 03:55,
2年前
, 31F
03/04 03:55, 31F
→
03/04 03:55,
2年前
, 32F
03/04 03:55, 32F
→
03/04 03:55,
2年前
, 33F
03/04 03:55, 33F
→
03/04 03:55,
2年前
, 34F
03/04 03:55, 34F
推
03/04 04:27,
2年前
, 35F
03/04 04:27, 35F
→
03/04 04:27,
2年前
, 36F
03/04 04:27, 36F
推
03/04 05:21,
2年前
, 37F
03/04 05:21, 37F
→
03/04 05:21,
2年前
, 38F
03/04 05:21, 38F
還有 197 則推文
→
03/04 16:54,
2年前
, 236F
03/04 16:54, 236F
→
03/04 16:54,
2年前
, 237F
03/04 16:54, 237F
推
03/04 16:57,
2年前
, 238F
03/04 16:57, 238F
→
03/04 16:57,
2年前
, 239F
03/04 16:57, 239F
推
03/04 18:08,
2年前
, 240F
03/04 18:08, 240F
→
03/04 18:08,
2年前
, 241F
03/04 18:08, 241F
→
03/04 18:08,
2年前
, 242F
03/04 18:08, 242F
推
03/04 19:24,
2年前
, 243F
03/04 19:24, 243F
→
03/04 20:00,
2年前
, 244F
03/04 20:00, 244F
推
03/04 20:17,
2年前
, 245F
03/04 20:17, 245F
→
03/04 20:17,
2年前
, 246F
03/04 20:17, 246F
推
03/04 23:08,
2年前
, 247F
03/04 23:08, 247F
推
03/05 00:23,
2年前
, 248F
03/05 00:23, 248F
→
03/05 00:23,
2年前
, 249F
03/05 00:23, 249F
→
03/05 00:23,
2年前
, 250F
03/05 00:23, 250F
→
03/05 00:23,
2年前
, 251F
03/05 00:23, 251F
→
03/05 00:28,
2年前
, 252F
03/05 00:28, 252F
→
03/05 00:28,
2年前
, 253F
03/05 00:28, 253F
→
03/05 00:28,
2年前
, 254F
03/05 00:28, 254F
推
03/05 00:34,
2年前
, 255F
03/05 00:34, 255F
→
03/05 00:34,
2年前
, 256F
03/05 00:34, 256F
→
03/05 00:34,
2年前
, 257F
03/05 00:34, 257F
→
03/05 00:34,
2年前
, 258F
03/05 00:34, 258F
→
03/05 00:34,
2年前
, 259F
03/05 00:34, 259F
→
03/05 00:34,
2年前
, 260F
03/05 00:34, 260F
→
03/05 00:46,
2年前
, 261F
03/05 00:46, 261F
→
03/05 00:46,
2年前
, 262F
03/05 00:46, 262F
→
03/05 00:46,
2年前
, 263F
03/05 00:46, 263F
推
03/05 00:57,
2年前
, 264F
03/05 00:57, 264F
→
03/05 00:58,
2年前
, 265F
03/05 00:58, 265F
→
03/05 00:58,
2年前
, 266F
03/05 00:58, 266F
→
03/05 00:58,
2年前
, 267F
03/05 00:58, 267F
→
03/05 00:58,
2年前
, 268F
03/05 00:58, 268F
→
03/05 00:58,
2年前
, 269F
03/05 00:58, 269F
推
03/05 02:12,
2年前
, 270F
03/05 02:12, 270F
→
03/05 02:12,
2年前
, 271F
03/05 02:12, 271F
推
03/06 02:20,
2年前
, 272F
03/06 02:20, 272F
推
03/07 03:14,
2年前
, 273F
03/07 03:14, 273F
→
03/07 03:14,
2年前
, 274F
03/07 03:14, 274F
推
03/07 03:16,
2年前
, 275F
03/07 03:16, 275F
討論串 (同標題文章)