Re: [寶寶] 全美語幼兒園
我女兒現在就是上全美,今年升大班.
上全美之於以後生涯幫助會多大我現在還無法回答,但是可以分享她目前的狀況.
她從小班進去,剛進去我和我老公原本很擔心孩子跟外師溝通問題,渡過剛進幼兒園的哭
哭期兩周後,老師傳給我們的照片就是小孩在上外師的課...
我下班回家問她,妳聽得懂老師在講什麼嗎?
她說,我全部都聽不懂.(儍笑)
對,她就維持什麼都聽不懂大概快半年~
小班下學期,有次老師發回science book要家長簽名,我又問她,妳知道老師在講什麼嗎
?
她就指著課本各種形狀給我解釋,當然還是有語焉不詳的地方,但是她會用英文講形狀,
顏色,可以完整敘述出來,我超級驚訝!
後來我問她,老師上課妳聽的懂嗎?
她說,聽得懂啊!
每天的晚餐時間我都還問我女兒,今天老師上什麼?Noddy book上哪個unit?講了什麼?
她開始能完整敘述句子,跟我們分享在學校上什麼,跟同學聊什麼(他們有時候聊天
也是用英文,之前好朋友來我家他們在玩家家酒居然用英文交談)
在生活上也常常飛出一句英文,我和爸爸都蠻驚喜的!
不過學校注重英文,所以我們在家都用中文繪本,英文繪本就全部買有CD的讓她每週聽一
本(每天聽,一週換一本,這是follow廖彩杏)
我自己是國小六年紀才開始接觸英文,我自己是蠻討厭英文的,尤其是文法片語一堆...
不過出社會需要還是要面對QQ ...
我以前學英文雖然也會配合圖片,但是已經習慣看圖先轉換成中文,再轉換成英文,再思
考上其實比較吃虧...
i.e. 小提琴圖片 =》小提琴 =》violin
因為背單字就是先中文 = 》英文
但是我女兒就很直覺 小提琴圖片 =》 violin
上學到目前為止的成效我覺得蠻不錯的,國小之後銜接也有安排(比較好的同學揪一揪又
組一班上ESL)~
是說願意讓孩子讀全美的父母,我認識的沒有人會不考慮國小銜接問題就是了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.217.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1628131611.A.AB7.html
推
08/05 10:49,
2年前
, 1F
08/05 10:49, 1F
→
08/05 10:50,
2年前
, 2F
08/05 10:50, 2F
推
08/05 10:57,
2年前
, 3F
08/05 10:57, 3F
→
08/05 10:57,
2年前
, 4F
08/05 10:57, 4F
→
08/05 11:01,
2年前
, 5F
08/05 11:01, 5F
→
08/05 11:01,
2年前
, 6F
08/05 11:01, 6F
→
08/05 11:01,
2年前
, 7F
08/05 11:01, 7F
→
08/05 11:02,
2年前
, 8F
08/05 11:02, 8F
→
08/05 11:02,
2年前
, 9F
08/05 11:02, 9F
※ 編輯: sikiy (49.216.217.235 臺灣), 08/05/2021 11:12:17
推
08/05 11:13,
2年前
, 10F
08/05 11:13, 10F
→
08/05 11:21,
2年前
, 11F
08/05 11:21, 11F
→
08/05 11:21,
2年前
, 12F
08/05 11:21, 12F
推
08/05 11:23,
2年前
, 13F
08/05 11:23, 13F
推
08/05 11:24,
2年前
, 14F
08/05 11:24, 14F
→
08/05 11:24,
2年前
, 15F
08/05 11:24, 15F
→
08/05 11:26,
2年前
, 16F
08/05 11:26, 16F
→
08/05 11:26,
2年前
, 17F
08/05 11:26, 17F
→
08/05 11:33,
2年前
, 18F
08/05 11:33, 18F
→
08/05 11:33,
2年前
, 19F
08/05 11:33, 19F
推
08/05 11:44,
2年前
, 20F
08/05 11:44, 20F
→
08/05 11:49,
2年前
, 21F
08/05 11:49, 21F
推
08/05 11:56,
2年前
, 22F
08/05 11:56, 22F
→
08/05 11:56,
2年前
, 23F
08/05 11:56, 23F
推
08/05 11:58,
2年前
, 24F
08/05 11:58, 24F
→
08/05 12:00,
2年前
, 25F
08/05 12:00, 25F
→
08/05 12:00,
2年前
, 26F
08/05 12:00, 26F
推
08/05 12:01,
2年前
, 27F
08/05 12:01, 27F
→
08/05 12:01,
2年前
, 28F
08/05 12:01, 28F
→
08/05 12:02,
2年前
, 29F
08/05 12:02, 29F
→
08/05 12:11,
2年前
, 30F
08/05 12:11, 30F
推
08/05 12:13,
2年前
, 31F
08/05 12:13, 31F
→
08/05 12:13,
2年前
, 32F
08/05 12:13, 32F
推
08/05 12:14,
2年前
, 33F
08/05 12:14, 33F
→
08/05 12:41,
2年前
, 34F
08/05 12:41, 34F
推
08/05 12:41,
2年前
, 35F
08/05 12:41, 35F
→
08/05 12:41,
2年前
, 36F
08/05 12:41, 36F
推
08/05 12:55,
2年前
, 37F
08/05 12:55, 37F
沒有特別用英文溝通,我用中文講話,她用英文回話XD
還有 33 則推文
還有 1 段內文
→
08/05 20:56,
2年前
, 71F
08/05 20:56, 71F
推
08/05 22:30,
2年前
, 72F
08/05 22:30, 72F
→
08/05 22:31,
2年前
, 73F
08/05 22:31, 73F
推
08/06 00:17,
2年前
, 74F
08/06 00:17, 74F
→
08/06 00:17,
2年前
, 75F
08/06 00:17, 75F
→
08/06 00:17,
2年前
, 76F
08/06 00:17, 76F
→
08/06 00:17,
2年前
, 77F
08/06 00:17, 77F
→
08/06 00:17,
2年前
, 78F
08/06 00:17, 78F
→
08/06 00:17,
2年前
, 79F
08/06 00:17, 79F
推
08/06 00:22,
2年前
, 80F
08/06 00:22, 80F
→
08/06 00:23,
2年前
, 81F
08/06 00:23, 81F
→
08/06 02:38,
2年前
, 82F
08/06 02:38, 82F
推
08/06 07:32,
2年前
, 83F
08/06 07:32, 83F
→
08/06 07:32,
2年前
, 84F
08/06 07:32, 84F
→
08/06 07:32,
2年前
, 85F
08/06 07:32, 85F
→
08/06 07:32,
2年前
, 86F
08/06 07:32, 86F
→
08/06 07:32,
2年前
, 87F
08/06 07:32, 87F
推
08/06 10:16,
2年前
, 88F
08/06 10:16, 88F
→
08/06 10:16,
2年前
, 89F
08/06 10:16, 89F
推
08/06 10:18,
2年前
, 90F
08/06 10:18, 90F
→
08/06 10:18,
2年前
, 91F
08/06 10:18, 91F
推
08/06 10:30,
2年前
, 92F
08/06 10:30, 92F
→
08/06 10:30,
2年前
, 93F
08/06 10:30, 93F
→
08/06 10:31,
2年前
, 94F
08/06 10:31, 94F
推
08/06 10:36,
2年前
, 95F
08/06 10:36, 95F
→
08/06 10:36,
2年前
, 96F
08/06 10:36, 96F
→
08/06 10:36,
2年前
, 97F
08/06 10:36, 97F
推
08/06 10:46,
2年前
, 98F
08/06 10:46, 98F
→
08/06 10:46,
2年前
, 99F
08/06 10:46, 99F
→
08/06 17:14,
2年前
, 100F
08/06 17:14, 100F
→
08/06 17:14,
2年前
, 101F
08/06 17:14, 101F
→
08/06 17:15,
2年前
, 102F
08/06 17:15, 102F
→
08/06 17:15,
2年前
, 103F
08/06 17:15, 103F
→
08/06 17:15,
2年前
, 104F
08/06 17:15, 104F
→
08/06 17:18,
2年前
, 105F
08/06 17:18, 105F
→
08/06 17:18,
2年前
, 106F
08/06 17:18, 106F
→
08/06 17:19,
2年前
, 107F
08/06 17:19, 107F
→
08/06 17:19,
2年前
, 108F
08/06 17:19, 108F
→
08/06 17:24,
2年前
, 109F
08/06 17:24, 109F
→
08/06 17:24,
2年前
, 110F
08/06 17:24, 110F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 26 篇):
寶寶
178
684
寶寶
98
565
寶寶
32
110
寶寶
9
28
寶寶
11
32
寶寶
10
30
寶寶
8
50
寶寶
2
47
寶寶
5
16
寶寶
8
28