Re: [閒聊]讓孩子練習台語

看板BabyMother作者 (生活大變動中...)時間3年前 (2021/04/18 13:34), 3年前編輯推噓69(778260)
留言345則, 57人參與, 3年前最新討論串5/8 (看更多)
說到台語環境,其實很有感.... 很久以前還在台北上班時,日常用語就是國語, 不管是和朋友逛街聊天,還是辦公時和同事對話, 當然購物買東西,店家也是用國語和我們對談。 那時從台北回南部,不管是搭客運還是火車, 都會經過苗栗鄉村,看到當地還是如此純樸自然, 對照台北的擁擠雜亂,忍不住會想搬過去生活, 就在辦公室和同事討論起來, 都紛紛同意如果在苗栗生活會是多麼的美好.... 這時一位客家同事冷不防說: "你們不可能啦,你們不會客家話,馬上就被排擠" 照他的說法,不論是同事、客戶都是用客語, 就算他們沒排擠的意思,但是聽不懂、不會說, 自然是無法融入他們的生活。 我們平常遇見的客家人都說國語,有的也會說閩南語, 他們知道說話對象是客家人,會立刻轉換成客語 就算兩人從未認識,但客家人見面就是說客語 仔細想想,確實是如此 幾年後到台中工作 很明顯感受到,說閩南語的人增加了, 同事用純閩南語交談是很正常的事 或是對話中,國、閩混雜 一般日常用閩南語溝通也很多, 原本少用的閩語也越說越多, 甚至還學會一些俚語 一位同事5X歲是外省人,原本是北部人, 但是結婚後搬到彰化,2、30年生活他的閩南語比我還道地 再幾年後因為結婚回到南部, 這裡更是閩語生活圈,除了30歲是用國語為主, 很多40歲以上的當地人,就算是買菜什麼的,都是用閩語, 國小以上孩子不論是國語、閩語都會說,很自然的交雜。 前陣子以前台中的同事第一次打辦公室電話給我, 他很訝異的說:"你們公司總機居然是說台語" 是啊,因為南部人大多還是講閩語的。 20年前我還在唸大學時,當時就在說台語存亡了 這麼多年過去了,8年級新人報到,一個彰化人,一個高雄人, 大家平常說著國語,但有說閩語的需求時, 他們也很自然的轉換語言 一改我以為"年輕人不會說台語"的印象 看到版上有些家長很憂心孩子學閩語,甚至要用閩語學知識之類的 或許是真的缺少這樣的環境才會如此焦慮吧, 我比較好奇,是要讓孩子的閩語流利到什麼等級呢? 幾年前我上高雄市立空大的一門函授課程(學生大多是高雄人) 老師全程用閩語教學,那真的很痛苦,相信不只我有相同感受, 因為幾堂之後老師就改成國語教學了 如果在北部生活,又想讓孩子學閩語,或許真的要上課, 但中部以南,多多留意使用的語言,其實不難接觸到, 比如帶孩子去買菜,就可以用閩語和菜販聊天 EX.這是什麼菜?一斤多少錢?最近的菜價、天氣如何..等等 讓孩子在旁邊聽,順便教孩子怎麼說 其實不必刻意學,孩子自然就沉浸在這樣的環境 當然去阿公阿媽家,阿公阿媽都是說閩語, 尤其是公婆,連國語都說的不輪轉,孩子自然就會用閩語溝通 我對孩子說閩語的要求就是一般日常生活就好, 不必精熟到能吟詩,而且由於發音的關係, 閩語一旦發音太道地,會讓國語、英語有非常明顯的台灣腔, 如果不在意是無所謂啦....我自己是很在意發音這件事.... 我反而煩惱的是,這裡很鄉下,英美籍人士很少, 如果出現很容易被當外星人 大部分英語安親、課輔都是中師,想讓孩子學好英語發音很難找.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.134.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1618724072.A.8B7.html

04/18 13:38, 3年前 , 1F
我們是台灣人啊…當然是有台灣腔
04/18 13:38, 1F
這真的是看人啦,不在乎有台灣國語,就無所謂, 就像日本人說英文,發不好R的音 我是比較在意發音啦... ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 13:40:50

04/18 13:41, 3年前 , 2F
但其實我們這種在小時候是全台語上學才接觸華語的
04/18 13:41, 2F

04/18 13:41, 3年前 , 3F
也就現在這種常聽到腔而已
04/18 13:41, 3F
就看想要學到什麼程度啊,如果只是一般日常,走一趟傳統市場, 還是很多人會說閩語的,起碼我在台中建國市場、一些黃昏市場(大墩、一點利等) 都可以用閩語交談,對方也沒覺得我很奇怪 另外現在很多閩語受到國語影響,發音其實不太正確(該說是直翻嗎?) 所以如果真想學正統閩語,可以找黃俊雄、李天祿、楊麗花等大師的戲劇來看 尤其是小生吟詩說話,發音正統、優雅

04/18 13:42, 3年前 , 4F
有台灣國語嗎 除非是五十年次那一代吧
04/18 13:42, 4F

04/18 13:44, 3年前 , 5F
不是介意才疑問 而是跟現實經驗差很多
04/18 13:44, 5F
閩語太過精熟的,真的會台灣國語啊....年輕一輩的像陳柏惟立委 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 13:57:03

04/18 13:48, 3年前 , 6F
台灣人當然是有台灣腔啊XD 而且英文又沒有什麼標準
04/18 13:48, 6F

04/18 13:48, 3年前 , 7F
腔調,光是英國就要分成英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭和威
04/18 13:48, 7F

04/18 13:48, 3年前 , 8F
爾士。美國也是東西南北腔調不同,德州人和加州人的
04/18 13:48, 8F

04/18 13:48, 3年前 , 9F
腔調可不一樣,更何況還有澳洲腔呢www 請問這位媽媽
04/18 13:48, 9F

04/18 13:48, 3年前 , 10F
要以誰的腔調為標準呢?
04/18 13:48, 10F
確實國外也是南腔北調,不過通常有個標準腔(就是新聞報導的那個腔)

04/18 13:50, 3年前 , 11F
另外 閩南語爭議已經很大了 還用到閩語 讓人問號
04/18 13:50, 11F
因為華語會感覺是中華語言,那麼就更多種了 閩南語是不想抹去我們祖先是從中國閩南過來的, 我去中國玩時有遇到廈門人,他們說的閩南語,我聽得懂....

04/18 13:51, 3年前 , 12F
推你說的語境 的確會有區域性的差異 我自己在新竹
04/18 13:51, 12F

04/18 13:51, 3年前 , 13F
彰化兩地跑 我認同彰化一般生活中聽到成人間使用台
04/18 13:51, 13F

04/18 13:51, 3年前 , 14F
語(比如妳說的市場或小吃攤)的頻率高很多 但在公
04/18 13:51, 14F

04/18 13:51, 3年前 , 15F
園的情境裡真的很少幾乎沒聽過家長(即使是阿公阿
04/18 13:51, 15F

04/18 13:51, 3年前 , 16F
嬤)跟小孩講台語的
04/18 13:51, 16F
在公園的情境很多人用國語就國語,去市場用閩語就用閩語, 我不會刻意改變耶,但如果我想教小孩的話,或許就會改, 因為如何和陌生人對話也是要學的

04/18 13:57, 3年前 , 17F
我上次打電話去湖口還楊梅那邊的區公所,語音應答就
04/18 13:57, 17F

04/18 13:57, 3年前 , 18F
是先客語再國語的,上次去那邊洽公碰到當地民眾起糾
04/18 13:57, 18F

04/18 13:58, 3年前 , 19F
紛也是一上來就劈哩啪啦客家話開噴,來維持秩序的員
04/18 13:58, 19F

04/18 13:58, 3年前 , 20F
警只能沉默哈哈哈
04/18 13:58, 20F

04/18 14:00, 3年前 , 21F
樓上的客語情境 我在竹東也遇過 第一次搭公車到那
04/18 14:00, 21F

04/18 14:00, 3年前 , 22F
裡好像進入另一個國度一樣(我是閩南人完全鴨子聽雷
04/18 14:00, 22F

04/18 14:00, 3年前 , 23F
XD
04/18 14:00, 23F
※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 14:09:24

04/18 14:04, 3年前 , 24F
別說台灣國語了,我們自認的標準華語發音大陸人聽起
04/18 14:04, 24F

04/18 14:04, 3年前 , 25F
來就是台灣腔...同學跑到大陸工作一陣子回來就有北
04/18 14:04, 25F

04/18 14:04, 3年前 , 26F
京腔XD當然學語言是能越道地越好,不要把腔調當成什
04/18 14:04, 26F

04/18 14:04, 3年前 , 27F
麼障礙就好了
04/18 14:04, 27F

04/18 14:04, 3年前 , 28F
現在在講的語言危機 是指幼兒不會講本土語言 所以大
04/18 14:04, 28F

04/18 14:04, 3年前 , 29F
概在兩代內他客語 台語 原住民語就會死亡 也許只剩
04/18 14:04, 29F

04/18 14:04, 3年前 , 30F
下刻意保存的文書 如巴宰語
04/18 14:04, 30F
語言是活的,所以也會死亡, 這是很自然的事,要如何保存,那是語言學家的事, 如果生活中大多數人都讓一個語言少講,最後消失,這也是很自然的 國語政策已經廢止很多年了, 推行期間閩語還是很興盛的存在, 反而廢止之後在煩惱它會消失?或許可以思考為何大家不說了 ※ 編輯: nlevta (42.75.134.234 臺灣), 04/18/2021 14:17:16

04/18 14:12, 3年前 , 31F
你覺得Janet的英語有台灣腔嗎? 他台語比國語好
04/18 14:12, 31F
還有 275 則推文
還有 37 段內文
04/19 01:29, 3年前 , 307F
閩語太過精熟的,真的會台灣國語啊+1上高中時有被
04/19 01:29, 307F

04/19 01:29, 3年前 , 308F
天龍人講過
04/19 01:29, 308F

04/19 01:32, 3年前 , 309F
我跟我老公常用台語溝通,雙方家長都是講台語的家庭
04/19 01:32, 309F

04/19 01:32, 3年前 , 310F
,他台北市人我新北
04/19 01:32, 310F

04/19 03:19, 3年前 , 311F
語言瀕危就讓他自然死亡?那也不用救瀕危動物了,
04/19 03:19, 311F

04/19 03:19, 3年前 , 312F
反正物盡天擇
04/19 03:19, 312F

04/19 03:21, 3年前 , 313F
*競
04/19 03:21, 313F

04/19 06:41, 3年前 , 314F
就算老師來自英美,某些美國南方腔調跟英國北部腔,
04/19 06:41, 314F

04/19 06:41, 3年前 , 315F
其實跟你所謂的台灣國語腔有異曲同工之妙......
04/19 06:41, 315F

04/19 07:43, 3年前 , 316F
語言本來就有各式腔 你中文對中國人來說就是台灣腔
04/19 07:43, 316F

04/19 07:43, 3年前 , 317F
說台語太道地英文會有台灣腔實在很怪
04/19 07:43, 317F

04/19 07:44, 3年前 , 318F
發音正確是一回事 有腔是另一回事
04/19 07:44, 318F

04/19 09:13, 3年前 , 319F
看人吧!覺得有點以偏概全了,我台語很練轉,家裡全
04/19 09:13, 319F

04/19 09:13, 3年前 , 320F
程台語,但國語發音很標準沒問題喔從小還被老師推選
04/19 09:13, 320F

04/19 09:13, 3年前 , 321F
參加朗讀跟演講比賽,英文發音也不錯,覺得不會有什
04/19 09:13, 321F

04/19 09:13, 3年前 , 322F
麼發音困擾啊。而且現實就是,除了爸媽那輩以上的之
04/19 09:13, 322F

04/19 09:13, 3年前 , 323F
外台語真的很少人說,我在雙北還沒遇到過身邊同學朋
04/19 09:13, 323F

04/19 09:13, 3年前 , 324F
友講台語的,倒是去親子館跟公園曾經遇過兩個媽媽全
04/19 09:13, 324F

04/19 09:13, 3年前 , 325F
程跟小孩講台語,覺得很特別,攀談後才知道原來他們
04/19 09:13, 325F

04/19 09:13, 3年前 , 326F
是刻意教導的,而且是生活中全程,有環境孩子才會說
04/19 09:13, 326F

04/19 09:15, 3年前 , 327F
我反而是來台北後幾乎沒講台語只有回中部家鄉會全程
04/19 09:15, 327F

04/19 09:15, 3年前 , 328F
講,台語被家人說有點怪腔調了
04/19 09:15, 328F

04/19 11:28, 3年前 , 329F
主力語言是客家話講國語也會有腔調,我阿嬤家那邊客
04/19 11:28, 329F

04/19 11:28, 3年前 , 330F
家庄幾乎所有親友講"二"都是講"阿",而且講國語都有
04/19 11:28, 330F

04/19 11:29, 3年前 , 331F
個客家腔,但不影響溝通就是了
04/19 11:29, 331F

04/19 16:47, 3年前 , 332F
現在英文線上課程很多,大陸也很多英文教材,實在
04/19 16:47, 332F

04/19 16:47, 3年前 , 333F
不用太煩惱英文的部分。而且你說台語太流利的人,
04/19 16:47, 333F

04/19 16:47, 3年前 , 334F
講英文、中文會有台腔,我覺得主要原因是他小時候
04/19 16:47, 334F

04/19 16:47, 3年前 , 335F
是台語為主要溝通用語且較少接觸其他語言,進而導
04/19 16:47, 335F

04/19 16:47, 3年前 , 336F
致部分口腔肌肉不發達。如果你在孩子年幼便同時提
04/19 16:47, 336F

04/19 16:47, 3年前 , 337F
供國台英的環境,孩子非常會模仿,基本上講的都很
04/19 16:47, 337F

04/19 16:47, 3年前 , 338F
標準,不會有混淆問題
04/19 16:47, 338F

04/19 16:55, 3年前 , 339F

04/19 16:56, 3年前 , 340F
推薦你看阿華師這個影片,其實多講台語,也是能幫
04/19 16:56, 340F

04/19 16:56, 3年前 , 341F
助英文學習的
04/19 16:56, 341F

04/20 14:53, 3年前 , 342F
閩字裡有虫,我覺得這字很討厭,當初用這字的人充
04/20 14:53, 342F

04/20 14:53, 3年前 , 343F
滿歧視意味。
04/20 14:53, 343F

04/21 00:30, 3年前 , 344F
我也超討厭閩這個字,阿公阿嬤從來就沒說過自己說的
04/21 00:30, 344F

04/21 00:30, 3年前 , 345F
是閩語,憑什麼別人幫他定義
04/21 00:30, 345F
大家的意見整理一下: 1.台語是不是"瀕危"? 有關媒體報導台語正面臨瀕危,聽起來很聳動 這篇報導的來源應該是教育部的"本土語言資源網" https://mhi.moe.edu.tw/newsList.jsp?ID=5 這篇文章有台灣本土語言活力評估 5級是很安全,閩南語瀕危程度是3和4級, 相較客語、原住民語可以說情況好太多 (客語是3級,原住民語是0到3級) 閩南語是"瀕危",那麼客語和原住民語是重點保育了 2.學台語也能學好英語 這幾天我盡量蒐尋這兩者的正相關, 但怎麼找都是台語推廣者的說法,例如阿華師、牽囡仔e5手...等 這不免就是老王賣瓜了 反倒是從英文教育者的角度來看,台語和英語發音確實不同, 以台語發音來說英語,反而混淆了一些英語發音 例如:阿雄教父一生以為[ ]=台語初'一'([]内是音標,打不出來) https://blog.xuite.net/jerry25084266/playground/110009676 另外以"台語 英語"蒐尋博碩士論文網, 有幾篇論文提及台語流利者無法分辨英語一些發音 例如謝怡寧的 國台語雙聲帶國小生對於英語R、L與國語ㄖ、ㄌ之間關係的語音感知研究 以及趙涵婷的 臺語與英語之鼻音韻尾的感知研究 如果有其他文章是我沒找到的,歡迎提供 3.腔調的問題 mobile01曾經有過討論: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2591069 有人引用奧黛莉赫本的電影"窈窕淑女",大概就是這個意思吧 至於阿華師的英語,溜是溜,但就是台灣腔啊 當然我們怎麼練,要像native speaker大概不可能 但總不想說的怪腔怪調,或是大舌頭一樣不清楚吧 4.教子女說台語 我問了先生,要刻意教兒子說台語嗎? (公公不會國語,婆婆會說一些國語,他們主要說台語, 先生的台語腔調比我純正) 他覺得不用,親戚的孩子給阿公阿媽帶,老人家都說台語,小孩一樣只說國語 (不過我覺得這孩子只是不想說,不是不會說) 也有的孩子就很自然國、台語都說 我也覺得母語是最自然的語言,父母對孩子怎麼說最自然, 就用那個語言對孩子說話 刻意教,其實和要小孩學英文同樣的意思,只是從英文變台語, 大家努力讓孩子學英文,但學出來的成效......... 小孩子是海綿,給他什麼,他就吸收什麼, 小孩子也是雷達,即使沒特意給什麼,他只要在那環境,就會默默的接收訊息 我們都注意過,小孩子在嬰兒時期,就算還不會說話, 他也會靜靜的偷聽大人講話, 因此沒刻意教,大人間只要多說,孩子在旁聽久了也很容易學會一種語言 以上大概如此 ※ 編輯: nlevta (223.138.26.249 臺灣), 04/22/2021 20:16:31
文章代碼(AID): #1WUyJeYt (BabyMother)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WUyJeYt (BabyMother)