Re: [翻譯]268翻譯

看板BLEACH作者 (Randy Foye)時間17年前 (2007/03/25 13:21), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串12/13 (看更多)
※ 引述《peter1 (killer bee)》之銘言: : ※ 引述《jurtoy (強棒13號)》之銘言: : : 我還蠻喜歡看他們潑冷水的XD : : 明明海燕講話的時候就很酷 : : 結果得到的回應是 : : "老套" : : 死神還蠻常互相潑冷水的 : 第9十刃是基利安等級的吧 : 所以會不會除了卍解之外還有原型之類的 : 應該不會這麼快就結束吧... 呃... 看到這集我還蠻無言的 這..... 又是一次意外的秒殺.... (露琪亞已經表現了兩次讓人錯愕的秒殺了= =") 作者是怕... 露琪亞的卍解太強會畫不下去嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.30.167

03/25 13:54, , 1F
其實是怕某冰輪丸冰雪系最強之名.........XD
03/25 13:54, 1F

03/25 14:29, , 2F
冰輪丸的主人怎麼說也是便當王啊
03/25 14:29, 2F

03/25 14:49, , 3F
重點是露琪亞回不會掛勒?~~
03/25 14:49, 3F

03/25 15:38, , 4F
我想說...阿閻的地位何在阿= =
03/25 15:38, 4F

03/25 15:52, , 5F
03/25 15:52, 5F

03/25 17:43, , 6F
突然好想念阿闇
03/25 17:43, 6F

03/27 00:21, , 7F
雷歐力? (我真的忘記阿闇是誰了)
03/27 00:21, 7F

03/27 17:07, , 8F
阿闇就是牙密嘍~~~
03/27 17:07, 8F
文章代碼(AID): #161WRYhu (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 12 之 13 篇):
翻譯
21
23
翻譯
18
21
文章代碼(AID): #161WRYhu (BLEACH)