Re: [新聞] 馬雅聖書:波波爾烏(Popol Vuh)
譯完了第一版的草稿
借這串備份一下
https://www.dropbox.com/s/2v0ni7hhltqj6rw/PopolVuh_Alpha.pdf?dl=0
採用的英文譯本:
Dennis Tedlock
譯本曾經獲得美國翻譯協會的獎項
https://www.amazon.co.jp/dp/B0051I4YX0
Allen J. Christenson
附有大量詳註的珍貴譯本
http://www.mesoweb.com/publications/Christenson/PopolVuh.pdf
兩位都是通曉基切語的學者
另有Munro S. Edmonson的譯本,可惜絕版已久
兩人的譯文在不少地方各有見解
除了參考Christenson附錄的註解之外
會再參閱這份基切語-英語逐字翻譯版協助判斷
http://www.mesoweb.com/publications/Christenson/PV-Literal.pdf
目前只算是譯出大略文意
各處細節要待日後校對、重譯
等翻完Christenson附錄的註解再來處理
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.6.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Ancient/M.1590323474.A.2F2.html
推
05/25 02:34,
4年前
, 1F
05/25 02:34, 1F
推
05/27 20:48,
3年前
, 2F
05/27 20:48, 2F
推
05/30 06:05,
3年前
, 3F
05/30 06:05, 3F
推
05/30 06:14,
3年前
, 4F
05/30 06:14, 4F
感謝,看來得利用二手書買賣管道入手
※ 編輯: liam5184910 (122.118.7.239 臺灣), 05/31/2020 10:49:08
→
06/23 21:31,
3年前
, 5F
06/23 21:31, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):