Re: [洽特] 如果作品被要求從盜版網站下架,各位會支持嗎?
好啦,有直接嗆人的出現,我就多解釋一下,
免得某位已經混了在輕小圈很多年,在西洽跟輕小版都發了很多文,
卻混不出什麼名堂的人自以為正確好了。
首先,商業模式變了啦,現在流行的叫抖內。
你不是站在道德高地上嘴兩嘴,跟隨台灣小說界失落十幾年,
就可以創造些什麼出來,又或者扭轉個什麼局面的。
我也是寫小說的寫手,知道現在就是要免錢才有人看,
不然成為小說家跟對岸起點之類,是在憑什麼的?
經濟學上,像資訊(包括漫畫、小說)這種共用品,就是應該免錢啦。
盜版仔反正不會買,管他作甚?
除了讓盜版仔不爽(很可能他看別的其實不會),硬銷損人損己有什麼好處?
所以呢,你有尊嚴很好啊,但拜託別拖人跟你一起去死好不好?
先讓讀者付錢再看的模式,就是慢慢被分食市佔率。
如果你今天是金庸、或者鋼煉牛媽之類,你要人先付錢是行啦,
但世上有多少人有牛媽的名氣?
名不經傳的就看誰也差不多,為什麼要看個收錢的。
只能是先給看,再回收,還不能用硬的,最好是笑笑叫人抖內,
或者買本印刷成本幾十塊,賣價幾百的紙本書,又或者其他商品啦。
現實世界就是這樣,如果這就是沒有下限,拜託你就從象牙塔上下來,
最少別拉人上去。
咳咳,知道了,站道德高地真的很舒服,你真是很對啊,不為五斗米折腰,
風骨風骨,但給別人選擇的權利好不好?有人就是不想躲在小圈圈裡的。
回到原文的作者,我已經提及了要求下架盜版是他的權利,
只是現實上,這種作者真的難以合作,商業層面上是也無法千方百計討好他,
恐怕最後是談不成,要另尋合作對象了。
當然我是尊重他,這是他的選擇。
可是有人不知道尊重,以為站在自設的道德高地上,就開嘴了,
但卻從來不提供什麼方法解決問題的。
而萬一別人說了真相,像指出國王的新衣那名孩子一樣,
就開始想要解決提出問題的人了。
幸好在網絡世界,大家也是嘴嘴就是極限,靠嘴恐怕無法封住別人的嘴就是。
另外啊,如果想支持我的選擇,
https://www.novelstar.com.tw/books/151.html
専門諷刺某類人,大家可以看看啊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.166.97.126 (香港)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1624285320.A.932.html
→
06/21 22:35,
2年前
, 1F
06/21 22:35, 1F
→
06/21 22:35,
2年前
, 2F
06/21 22:35, 2F
→
06/21 22:35,
2年前
, 3F
06/21 22:35, 3F
→
06/21 22:40,
2年前
, 4F
06/21 22:40, 4F
→
06/21 22:40,
2年前
, 5F
06/21 22:40, 5F
→
06/21 22:40,
2年前
, 6F
06/21 22:40, 6F
→
06/21 22:40,
2年前
, 7F
06/21 22:40, 7F
→
06/21 22:41,
2年前
, 8F
06/21 22:41, 8F
推
06/21 22:42,
2年前
, 9F
06/21 22:42, 9F
→
06/21 22:42,
2年前
, 10F
06/21 22:42, 10F
→
06/21 22:42,
2年前
, 11F
06/21 22:42, 11F
→
06/21 22:42,
2年前
, 12F
06/21 22:42, 12F
→
06/21 22:42,
2年前
, 13F
06/21 22:42, 13F
噓
06/21 22:47,
2年前
, 14F
06/21 22:47, 14F
推
06/21 22:48,
2年前
, 15F
06/21 22:48, 15F
→
06/21 22:48,
2年前
, 16F
06/21 22:48, 16F
→
06/21 22:49,
2年前
, 17F
06/21 22:49, 17F
推
06/21 22:54,
2年前
, 18F
06/21 22:54, 18F
→
06/21 22:54,
2年前
, 19F
06/21 22:54, 19F
→
06/21 22:54,
2年前
, 20F
06/21 22:54, 20F
→
06/21 22:54,
2年前
, 21F
06/21 22:54, 21F
推
06/21 23:02,
2年前
, 22F
06/21 23:02, 22F
推
06/21 23:02,
2年前
, 23F
06/21 23:02, 23F
→
06/21 23:03,
2年前
, 24F
06/21 23:03, 24F
推
06/21 23:03,
2年前
, 25F
06/21 23:03, 25F
→
06/21 23:03,
2年前
, 26F
06/21 23:03, 26F
→
06/21 23:03,
2年前
, 27F
06/21 23:03, 27F
→
06/21 23:04,
2年前
, 28F
06/21 23:04, 28F
→
06/21 23:04,
2年前
, 29F
06/21 23:04, 29F
→
06/21 23:06,
2年前
, 30F
06/21 23:06, 30F
→
06/21 23:06,
2年前
, 31F
06/21 23:06, 31F
→
06/21 23:06,
2年前
, 32F
06/21 23:06, 32F
推
06/21 23:12,
2年前
, 33F
06/21 23:12, 33F
→
06/21 23:12,
2年前
, 34F
06/21 23:12, 34F
→
06/21 23:12,
2年前
, 35F
06/21 23:12, 35F
→
06/21 23:12,
2年前
, 36F
06/21 23:12, 36F
→
06/21 23:12,
2年前
, 37F
06/21 23:12, 37F
→
06/21 23:12,
2年前
, 38F
06/21 23:12, 38F
→
06/21 23:12,
2年前
, 39F
06/21 23:12, 39F
還有 135 則推文
→
06/22 08:53,
2年前
, 175F
06/22 08:53, 175F
→
06/22 08:53,
2年前
, 176F
06/22 08:53, 176F
→
06/22 08:53,
2年前
, 177F
06/22 08:53, 177F
→
06/22 08:53,
2年前
, 178F
06/22 08:53, 178F
→
06/22 08:54,
2年前
, 179F
06/22 08:54, 179F
→
06/22 08:55,
2年前
, 180F
06/22 08:55, 180F
→
06/22 08:55,
2年前
, 181F
06/22 08:55, 181F
→
06/22 08:55,
2年前
, 182F
06/22 08:55, 182F
→
06/22 08:56,
2年前
, 183F
06/22 08:56, 183F
→
06/22 08:56,
2年前
, 184F
06/22 08:56, 184F
→
06/22 08:57,
2年前
, 185F
06/22 08:57, 185F
→
06/22 08:57,
2年前
, 186F
06/22 08:57, 186F
→
06/22 08:57,
2年前
, 187F
06/22 08:57, 187F
→
06/22 08:58,
2年前
, 188F
06/22 08:58, 188F
→
06/22 08:58,
2年前
, 189F
06/22 08:58, 189F
→
06/22 08:59,
2年前
, 190F
06/22 08:59, 190F
→
06/22 09:01,
2年前
, 191F
06/22 09:01, 191F
→
06/22 09:02,
2年前
, 192F
06/22 09:02, 192F
→
06/22 09:02,
2年前
, 193F
06/22 09:02, 193F
→
06/22 09:03,
2年前
, 194F
06/22 09:03, 194F
→
06/22 09:03,
2年前
, 195F
06/22 09:03, 195F
→
06/22 09:04,
2年前
, 196F
06/22 09:04, 196F
→
06/22 09:04,
2年前
, 197F
06/22 09:04, 197F
→
06/22 09:05,
2年前
, 198F
06/22 09:05, 198F
→
06/22 09:05,
2年前
, 199F
06/22 09:05, 199F
→
06/22 09:09,
2年前
, 200F
06/22 09:09, 200F
→
06/22 09:09,
2年前
, 201F
06/22 09:09, 201F
→
06/22 09:09,
2年前
, 202F
06/22 09:09, 202F
→
06/22 09:09,
2年前
, 203F
06/22 09:09, 203F
→
06/22 09:09,
2年前
, 204F
06/22 09:09, 204F
→
06/22 09:14,
2年前
, 205F
06/22 09:14, 205F
→
06/22 09:14,
2年前
, 206F
06/22 09:14, 206F
推
06/22 09:22,
2年前
, 207F
06/22 09:22, 207F
→
06/22 09:22,
2年前
, 208F
06/22 09:22, 208F
→
06/22 09:22,
2年前
, 209F
06/22 09:22, 209F
→
06/22 09:22,
2年前
, 210F
06/22 09:22, 210F
噓
06/22 16:06,
2年前
, 211F
06/22 16:06, 211F
噓
06/24 04:02,
2年前
, 212F
06/24 04:02, 212F
→
06/24 04:03,
2年前
, 213F
06/24 04:03, 213F
噓
06/25 13:23,
2年前
, 214F
06/25 13:23, 214F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 11 篇):