作者查詢 / YNWA

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 YNWA 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共273則
限定看板:Eng-Class
[請益] 一句英文的用法。
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: eebarry - 發表於 2012/02/02 15:03(12年前)
1FYNWA:請問你是要表示"就如同上個月討論關於All Things Considered02/02 17:52
2FYNWA:的事情" 翻譯成中文是這個意思嗎?02/02 17:52
[文法] 請問一個句子
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: benling - 發表於 2012/02/01 21:34(12年前)
3FYNWA:plan to +V. / plan on +(一件事情,名詞) go (v.)-> going02/02 14:49
4FYNWA:(動名詞)02/02 14:49
[請益] 看起來好討厭可以這樣說嗎?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: Effin - 發表於 2012/01/30 19:19(12年前)
3FYNWA:unpleasant01/30 19:44
[請益] 聽力閱讀沒問題 口說寫作很差 如何進步?
[ Eng-Class ]33 留言, 推噓總分: +3
作者: polarcircle - 發表於 2012/01/29 17:07(12年前)
1FYNWA:多說多寫摟...沒別的...01/29 17:10
[請益] 跟外國人溝通
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: charatible - 發表於 2012/01/28 11:22(12年前)
6FYNWA:其實是臺灣才有分成要、藥師指定用藥、醫師指定用藥 三種01/30 18:42
7FYNWA:一般國外只有分 處方藥和非處方藥(成藥)01/30 18:42
8FYNWA:http://en.wikipedia.org/wiki/Prescription_medication01/30 18:43
9FYNWA:處方藥-Prescription medication01/30 18:43
10FYNWA:成藥- Over-the-counter medication01/30 18:44