作者查詢 / x69toki

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 x69toki 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[資源] 專業術語App
[ Translation ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: monicakuo100 - 發表於 2018/05/28 01:06(6年前)
1Fx69toki: 試用發現廣告頗多06/08 23:25
[資源] 廖柏森老師新書《中英筆譯》發表會
[ Translation ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: jongwen - 發表於 2018/05/21 14:57(6年前)
1Fx69toki: 請問如果想買呢?05/25 20:16
[英中] 請問at anytime with future effect
[ Translation ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: mabooboo - 發表於 2018/05/13 22:47(6年前)
1Fx69toki: 個人覺得是405/14 00:39
[雜問] 要如何調整自己的翻譯風格?
[ Translation ]34 留言, 推噓總分: +10
作者: inohumi - 發表於 2018/04/24 13:50(6年前)
32Fx69toki: 我自己是隔天沉澱後再看一到二次,純看譯文,然後修飾,04/28 13:53
33Fx69toki: 總是有要改的地方04/28 13:53
[雜問] 師大進修推廣學院翻譯課程(徵團報)
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: birdincage - 發表於 2018/03/05 18:42(6年前)
4Fx69toki: 請問還有名額嗎? 謝謝您03/24 01:01
Re: [雜問] Trados 各項雜問
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: kage01 - 發表於 2018/03/20 21:13(6年前)
2Fx69toki: 可是我覺得 memoQ 好難用,可能已習慣 Trados (用快7年了03/24 00:56
3Fx69toki: ) QQ03/24 00:56
[雜問] 德語辦公室翻譯時薪行情價?
[ Translation ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: chilis - 發表於 2017/12/08 19:14(6年前)
4Fx69toki: 要給美金吧05/07 13:29
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁