作者查詢 / watanmila

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 watanmila 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共11154則
限定看板:全部
[求助] 汐止福德宮走失虎班母貓
[ Sijhih ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: killmeplease - 發表於 2015/01/01 02:00(9年前)
1Fwatanmila: 幫高調,希望趕快回家01/01 15:27
[讀經] 過 度 仰 慕 佛 陀 的 弟 子
[ Buddhism ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: kevinsilver - 發表於 2014/12/31 00:30(9年前)
1Fwatanmila: Vakkali, 又譯: 跋迦利, 婆迦利, 薄迦利, 末朅哩等等12/31 02:55
[分享]白話解釋地藏菩薩本願經
[ Buddhism ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: joyebx - 發表於 2014/12/27 20:47(9年前)
1Fwatanmila: 這樣唸完一部地藏經不知道要多久12/27 22:28
Re: [讀經] 法句經比庫品第365偈
[ Buddhism ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: kevinsilver - 發表於 2014/12/27 15:58(9年前)
1Fwatanmila: 照此理,那何必翻成佛陀呢,叫"哺哆"才對吧12/27 22:17
2Fwatanmila: 很多佛教名詞是以中古漢語翻譯成漢字,不管它是不是從12/27 22:26
3Fwatanmila: 梵文還是其它古代中亞語言來的,這些名詞早有它的歷史12/27 22:26
4Fwatanmila: 地位,讓人一看就明白要表達什麼,突然改用現代漢語去12/27 22:26
5Fwatanmila: 音譯,實在不倫不類12/27 22:26
[讀經] 法句經比庫品第365偈
[ Buddhism ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: kevinsilver - 發表於 2014/12/25 18:14(9年前)
2Fwatanmila: 推內文,但覺得很奇怪,不知何時從什麼團體開始12/26 01:40
3Fwatanmila: 比丘要翻成比庫,阿羅漢要翻成阿拉漢12/26 01:43
4Fwatanmila: 那佛陀何不翻成"不打"(Buddha)或"不多"(Buddho)?12/26 01:46
[拾獲] 保福路二段虎斑母貓(已找到主人)
[ SongShan ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: abcm1042 - 發表於 2014/12/25 11:07(9年前)
1Fwatanmila: 推好貓奴!是工地那邊嗎?12/25 11:24
4Fwatanmila: 原po中途?12/25 15:33
9Fwatanmila: 已找到主人?真是好消息12/26 01:36
[拾獲] 保福路二段虎斑母貓(已找到主人)
[ Shu-Lin ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: abcm1042 - 發表於 2014/12/25 11:07(9年前)
1Fwatanmila: 推好貓奴!是工地那邊嗎?12/25 11:24
4Fwatanmila: 原po中途?12/25 15:33
9Fwatanmila: 已找到主人?真是好消息12/26 01:36
[拾獲] 保福路二段虎斑母貓(已找到主人)
[ ShuangHe ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: abcm1042 - 發表於 2014/12/25 11:07(9年前)
1Fwatanmila: 推好貓奴!是工地那邊嗎?12/25 11:24
4Fwatanmila: 原po中途?12/25 15:33
9Fwatanmila: 已找到主人?真是好消息12/26 01:36
[徵求] 意願幫忙浪貓群結紮的貓友
[ Sijhih ]19 留言, 推噓總分: +14
作者: zozoyayaya - 發表於 2014/12/24 16:16(9年前)
5Fwatanmila: 推,組織一下吧12/25 15:32
Re: [書訊] 護法神VS厲鬼-西藏護法神的探究 (凶天)消失
[ Buddhism ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: watanmila - 發表於 2014/12/24 00:57(9年前)
2Fwatanmila: 多傑雄登 真是個複雜的議題12/26 01:38