作者查詢 / wappie

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 wappie 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 我又遇到瓶頸了 ラップ現象
[ translator ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: Machadango - 發表於 2008/03/26 00:31(18年前)
4Fwappie:有些書是翻譯成超自然現象....03/26 10:02
我的翻譯成果~~~
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: seraphmm - 發表於 2007/12/09 00:41(18年前)
3Fwappie:小小建議 翻譯完後可以自己念念看譯稿12/09 18:12
4Fwappie:依照稿子用途的需求(旁白or書面稿)呈現的方式不太一樣12/09 18:13
5Fwappie:還有就是中日文語法間的差異12/09 18:13
6Fwappie:佩服原po自譯這麼大段文稿 我也該來練習了T___T12/09 18:16
[問題] 唇寒齒亡
[ translator ]16 留言, 推噓總分: +7
作者: xup6m4fu6 - 發表於 2007/09/17 21:58(18年前)
2Fwappie:くちびるほろびてはさむし=唇亡びて歯寒し09/17 22:38
3Fwappie:電子辭典裡查到的....09/17 22:40
4Fwappie:XD 看錯 以為是日本語版orz09/17 22:41
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁