作者查詢 / vlsi

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 vlsi 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2065則
限定看板:全部
Re: [閒聊] 在好市多遇到有人沒付錢卻裝飲料
[ hypermall ]136 留言, 推噓總分: +15
作者: dogsister - 發表於 2019/07/14 15:21(6年前)
136Fvlsi: 推USkitty07/30 09:13
[求譯] 「落差感」
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: philletheia - 發表於 2019/07/25 22:38(6年前)
4Fvlsi: 其實如果只是跟朋友聊天 可以先試著用自己了解的字彙去表達07/28 17:11
5Fvlsi: 出你不認識的單字的意涵 比如說你想要表達的是落差感這三個07/28 17:11
6Fvlsi: 字 還是只是想表達落差很大的感覺?我不知道落差感的英文是07/28 17:11
7Fvlsi: 什麼 但我可能會說can u believe that?! Like one man with07/28 17:11
8Fvlsi: 2 personalities! I find this is pretty interesting (bla07/28 17:11
9Fvlsi: h blah) 字彙是死的 但語言是活的 一點淺見07/28 17:11
11Fvlsi: 謝謝n大 不小心多打了07/28 20:20
贈送 大型貓抓板
[ Hsinchu ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: aa122132 - 發表於 2019/07/28 18:32(6年前)
2Fvlsi: 好漂亮的貓抓板XD07/28 20:09
[問題] 有平日白天非運動課程嗎?
[ Hsinchu ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: probb - 發表於 2019/07/27 15:35(6年前)
4Fvlsi: 很多啊 你想上那類的 要便宜就是救國團 要精緻的外07/27 19:38
5Fvlsi: 面也有 也有給大人上的親子教養課07/27 19:38
[問題] 請問新竹市有貓cafe嗎?
[ Hsinchu ]33 留言, 推噓總分: +22
作者: radubu - 發表於 2019/07/26 21:30(6年前)
20Fvlsi: 蜜糖的店長很有個性 但是他只會兇不遵守店內規則的07/27 13:09
21Fvlsi: 客人 那裡是以貓為尊不是以客為尊喔 如果是真正的愛07/27 13:09
22Fvlsi: 貓人去 店長都是非常友善的07/27 13:10
23Fvlsi: 但如果是很重視舒服環境的話還是推三隻貓 蜜糖畢竟07/27 13:16
24Fvlsi: 受限於空間較小而貓很多 店長已經很盡力但多少還是07/27 13:16
25Fvlsi: 會有點貓毛和淡淡貓砂味07/27 13:17
29Fvlsi: 蜜糖的貓咪真的超親人 都直接在桌上就隨意躺下 或是07/27 17:24
30Fvlsi: 在地上睡到翻肚07/27 17:24
[翻譯] 日本怪談:霸王級蚱蜢
[ marvel ]59 留言, 推噓總分: +49
作者: argus0606 - 發表於 2019/07/26 21:52(6年前)
33Fvlsi: 看成抖S+1 然後再搭配ikea大和yu大的推文 笑翻XD07/27 12:56
[寶寶] 中國口音卡通大家願意讓孩子看嗎?已刪文
[ BabyMother ]524 留言, 推噓總分: +274
作者: erinyang81 - 發表於 2019/07/25 15:14(6年前)
507Fvlsi: 覺得推文讓我來到政黑版+107/26 20:31
[好雷]從前有個好萊塢,一些補充
[ movie ]384 留言, 推噓總分: +296
作者: LN0222 - 發表於 2019/07/26 04:15(6年前)
158Fvlsi: 推07/26 19:00
[文法] 文法請問
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: smvenjoy - 發表於 2019/07/24 22:53(6年前)
1Fvlsi: 這句的文法本身又沒有錯 如果你是想改成更恰當的說法 沒有07/26 12:36
2Fvlsi: 情境誰知道要怎麼改07/26 12:36
[公告] 請辭板主
[ Hsinchu ]140 留言, 推噓總分: +133
作者: snowtoya - 發表於 2019/07/20 22:00(6年前)
102Fvlsi: 辛苦了 感謝你的付出07/21 14:11