[求譯] 「落差感」

看板Eng-Class作者 (玫瑰色的你)時間6年前 (2019/07/25 22:38), 編輯推噓3(309)
留言12則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
‘一個看似文靜的人結果他其實是個搖滾迷’的這種「落差感」 想跟朋友描述覺得人的這種落差感很有趣,請問英文中有相對應的詞彙嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.192.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1564065496.A.97A.html

07/26 00:08, 6年前 , 1F
striking contrast?
07/26 00:08, 1F

07/26 08:06, 6年前 , 2F
discrepancy
07/26 08:06, 2F

07/28 14:26, 6年前 , 3F
Contradiction?
07/28 14:26, 3F

07/28 17:11, 6年前 , 4F
其實如果只是跟朋友聊天 可以先試著用自己了解的字彙去表達
07/28 17:11, 4F

07/28 17:11, 6年前 , 5F
出你不認識的單字的意涵 比如說你想要表達的是落差感這三個
07/28 17:11, 5F

07/28 17:11, 6年前 , 6F
字 還是只是想表達落差很大的感覺?我不知道落差感的英文是
07/28 17:11, 6F

07/28 17:11, 6年前 , 7F
什麼 但我可能會說can u believe that?! Like one man with
07/28 17:11, 7F

07/28 17:11, 6年前 , 8F
2 personalities! I find this is pretty interesting (bla
07/28 17:11, 8F

07/28 17:11, 6年前 , 9F
h blah) 字彙是死的 但語言是活的 一點淺見
07/28 17:11, 9F

07/28 18:36, 6年前 , 10F
I find this pretty interesting.
07/28 18:36, 10F

07/28 20:20, 6年前 , 11F
謝謝n大 不小心多打了
07/28 20:20, 11F

07/29 09:30, 6年前 , 12F
deviation?
07/29 09:30, 12F
文章代碼(AID): #1TERxObw (Eng-Class)