作者查詢 / understar
作者 understar 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共29則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部PuzzleDragon2615ELSWORD1155ONE_PIECE1117C_Chat957PokeMon940DMM_GAMES452Gossiping416Hunter294AnimalForest179NARUTO166Falcom155Japan_Travel146NSwitch112MH109H-GAME90Shadowverse59Math57Isayama54PSP-PSV45TCG37NIHONGO29Stock27FAIRYTAIL25JAM_Project23Koei23HorieYui21AC_In20TypeMoon20sex19FATE_GO18Sub_GMobile17NTU-ChungHo16PlayStation15DaCapo13Japandrama13Boy-Girl11Navy11Suckcomic11Steam9tabletennis8JapanStudy7pal7StupidClown7PublicIssue6Hayate5Japan_Living5C_JapanBoard4ChungHo_Talk4EYESHIELD214KS98-3024NTHUTL974Aquarius3Army-Sir3CrashFever3Gamesale3HatePolitics3IdolMaster3LeafKey3Audiophile2Conan2FJU_Psy982Macross2movie2MRT2NDS2Neihu2NTUMath952Nurarihyon2PttHistory2specialman2SWORD2Touhou2Vocaloid2YUGIOH2ADS1AllTogether1ArakawaCow1BoardGame1C_ChatBM1car1ck51st3281CLHS593191ComicHouse1CrossStrait1CTSH943011dog1Education1Expansion071FJU-ACC90a1GossipPicket1Hate1hikarugo1hjsh1IA1ISUEE93A1joke1KenAkamatsu1kodomo1KS93-3201KS97-3201KS98-3121LCD1LightNovel1MATLAB1NCCU08_Math1NCKU_DAA-991NCU97ME-B1NDHU-LS-SB1NitroPlus1NotoMamiko1NTNU-MATH1NTPU-STAT951NTU-Karate1NTUT_EE490A1PokemonGO1RIPE_gender1SakuraMiko1Soft_Job1studyteacher1TAMURAYUKARI1TFSHS64th3091THUMath951Tobacco1TuTsau1TW-language1YP97-3131<< 收起看板(126)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
3F推: 我們拿水果來比喻 離れる 相當於兩顆放118.167.13.3 10/22 22:57
4F→: 在一起的蘋果你把他們放到不同的地方去118.167.13.3 10/22 22:58
5F→: 別れる 是你把一顆水果切成兩分分開118.167.13.3 10/22 22:59
6F→: 我想這樣用來凸顯一樓所說的事情應該是118.167.13.3 10/22 22:59
7F→: 蠻OK的118.167.13.3 10/22 22:59
5F推:我的朋友都懂耶0.0" 讓我很訝異114.36.213.9 05/09 01:09
6F→:還有老師做繁體 檢體 漢字 的三者比較114.36.213.9 05/09 01:09
7F→: 簡114.36.213.9 05/09 01:10
3F推:我怎麼覺得這詞的演進應該是反過來??114.24.120.75 12/11 11:55
4F→:日文有蠻多詞都是合併以後取其意象或部114.24.120.75 12/11 11:56
5F→:分意義配上新漢字而成的0.0"114.24.120.75 12/11 11:56
6F→:個人覺得這詞應該本來就是"鬱"和"向き"114.24.120.75 12/11 11:57
7F→:合併 取他往鬱悶去的時候會低頭的動作吧114.24.120.75 12/11 11:58
8F→:類似的像よみがえる和うらやましい114.24.120.75 12/11 11:59
13F→:那可能就要看看有這個字的時間點了114.24.120.75 12/12 00:30
14F→:如果確實有這個字的時間點比較早的話114.24.120.75 12/12 00:30
15F→:那就應該是巧合 然後作衍伸意114.24.120.75 12/12 00:30
1F推:雖然我也不很清楚~不過會不會是自動他動36.3.103.119 05/27 01:04
2F→:的關係??36.3.103.119 05/27 01:04
3F→:另外限定時間點跟沒限定時間點說不定也36.3.103.119 05/27 01:05
4F→:有關係0.0純粹比較過後抓一下差異點36.3.103.119 05/27 01:05
21F→:用に是把垃圾放在這 で是在這作放垃圾這114.36.215.163 01/09 02:07
22F→:個動作114.36.215.163 01/09 02:07
1F→:第一句應該是試著把石頭投入魚群中114.24.21.189 12/22 22:38
2F→:逃竄的魚到底有什麼罪呢??114.24.21.189 12/22 22:39
3F→:這文章看的我好難過QAQ114.24.21.189 12/22 22:43
2F→:"多數"是在句子的後面~114.36.201.180 11/18 22:37
3F→:中文跟日文語句順序很多不同114.36.201.180 11/18 22:38
10F推:日本朋友直接跟我說1.路上遇到的也是1.114.36.220.193 10/29 01:25
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁