作者查詢 / tred

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 tred 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 想請教日文影片翻譯的行情?
[ translator ]40 留言, 推噓總分: +7
作者: vmsx - 發表於 2008/06/01 14:25(17年前)
10Ftred:請問您一集要花多少時間? 計算出時薪 應該就有點SENSE06/01 19:49
11Ftred:我猜大概不會超過150.......06/01 19:50
12Ftred:其實一般翻譯社行情也大多是這樣 之前聽說時代劇一集也是120006/01 19:53
(日文)請問怎麼尋找橡膠、電子產品方面的字呢?
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: miuu - 發表於 2007/02/04 15:30(19年前)
2Ftred:用GOOGLE盡量查 在交叉比對 大陸網站有一些資料02/04 15:24
Re: 請問有人是在104case專案外包網找到翻譯工作嗎?
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: Birch - 發表於 2006/09/01 08:33(19年前)
2Ftred:好險 前天差一點就繳費了09/01 14:39
Re: [問題] 金石翻譯
[ translator ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: lovedenmark - 發表於 2006/08/14 21:36(19年前)
3Ftred:我作過3萬字日翻中 給一萬 還要幫修圖 花很多時間08/15 09:33
4Ftred:不過也拖很久才給他 錢也隔了2個多月才入帳08/15 09:34
5Ftred:後來找我接一齣大河劇 一集1200 我就不想........08/15 09:36
[問題] 這種情況我該主動打電會連絡嗎
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: PHYSALIS - 發表於 2006/07/24 13:24(19年前)
1Ftred:可能又臨時變卦 有時客戶會改變心意 案子就吹了07/24 17:08
需要對別人開的價碼冷嘲熱諷嗎?
[ translator ]21 留言, 推噓總分: +6
作者: liton - 發表於 2006/07/14 23:59(19年前)
10Ftred:上一篇的重點是 徵求者的詐騙或異常行為 提醒大家注意罷了07/15 08:58
11Ftred:他給人感覺是 找義工幫忙他賺大錢 要是你你要幹嗎?07/15 09:00
12Ftred:大家也許求的只是一個 市場應有的公道吧07/15 09:02
Re: [譯者]love221英翻中 中翻英 各類皆可
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +10
作者: tred - 發表於 2006/07/14 13:43(19年前)
17Ftred:當然要公佈id阿 建議版主可以用一個黑名單合大家參考07/14 16:23
18Ftred:要完整收錄聯絡電話 id 姓名等等 免得大家受害07/14 16:25
[問題] 村上春樹中文翻譯
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: pipichi - 發表於 2006/07/11 13:19(19年前)
1Ftred:還有別的譯本嘛??07/11 13:26
6Ftred:有時間都看看阿 風格喜歡就好 賴明珠就已經很不錯了07/12 20:25
[心情] 呼 第一次翻譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: bluemidnight - 發表於 2006/05/16 03:01(19年前)
1Ftred:正常的 我跟翻譯社做過一次後 也不想再做了...翻半天05/18 13:22
2Ftred:結果被他們賺一半05/18 13:23
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁