作者查詢 / thatsgreat
作者 thatsgreat 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共47則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Ayu792CS_TEACHER168Salary141WomenTalk122Virgo110THU_Talk83BoA73tutor71NewAge55Mind51Eng-Class47Drink45Master_D45piano37Wanted32Sign26Bus20CareerLady18intltrade17J-PopStation14movie14book13humanity13Doctor-Info11Gossiping11prozac11TaichungBun11wisdom11regimen10SuperStar9Jeremy_Lin7Leo7Madonna7Natal7stationery7THU_BA7Fortune6TaiwanDrama6AAA5Theater5feminine_sex4hairdo4NCCU_FunLaw4WTUC_talk4Ze4CareerPlan3DaAiTv3fastfood3HK_CSIE3HungKuang3Instant_Mess3MaiKuraki3MenTalk3MP3-player3ask2Bunco2CATCH2Christianity2e-coupon2Eason2foreigner2FTV2MakeUp2NYState2Sagittarius2Songs2Tobacco2TTV2underwear2WorkinChina2allergy1Bank_Service1ciacia_Her1DistantLove1facelift1joyinDIY1KIDs1KodaKumi1Loan1OCU1radio1transgender1TWproducts1w-inds1<< 收起看板(84)
1F→:我只能說你的答案是用中文思考的語感在寫英文句子06/07 02:59
2F→:然後參考解答提供的句子比較像是外國人會寫的英文句子06/07 02:59
3F→:邏輯...你的答案外國人也看得懂 只是會覺得有點怪怪的06/07 03:00
4F→:至於你問的定冠詞問題 我也只能說那是語感的一部分...06/07 03:01
5F→:也許只能解釋something special不夠特定吧....06/07 03:01
6F→:請其他更有文法講解概念的前輩補充^^ 英文只有靠多接觸06/07 03:02
7F→:一途阿....06/07 03:02
1F→:meltdown比較像是熔解熔毀 breakdown感覺可以用在機器06/06 22:48
2F→:或是人的情緒.精神的故障或崩壞06/06 22:48
4F→:我當時也想到原po說的這個動詞形 不過去查字典沒有XD06/05 15:30
5F→:所以還是想請教板上的前輩 或是 native speaker...^^06/05 15:30
6F→:語言學的老師說過 不要自己亂造字XDDDD06/05 15:31
9F→:對呀XD 我也擔心意思跑掉太多 所以不願自己造字^^a06/06 22:23
2F→:原來這個字也可以當動詞用 謝謝喔!:)06/04 01:20
12F→:非常謝謝各位的集思廣益 我也傾向沒有動詞用法不要隨06/05 15:29
13F→:便亂用才不會鬧笑話XD 不過感恩各位喔!06/05 15:29
14F→:sellgd大說的正是我要的情況! 沒錯 是laser-cut06/05 15:31
15F→:ko大 我查字典 沒有看到impine這個字耶@@ 有拼對嗎06/05 15:32
16F→:我內容講得很清楚囉 不是美容業 是把板子雷射其他形狀06/05 15:33
17F→:領域算是輕工業^^06/05 15:33
2F→:所以我是正確的? 感謝喔:)05/22 16:28
5F→:原來是這樣@@ 謝謝耶@@ 他們長的一樣05/22 16:46
1F→:native-like?02/10 23:33
2F→:還有精確我會翻accurately耶02/10 23:39
7F→:謝謝兩位 請問k大對於分別這兩者有更好的方法嗎?02/10 22:18
8F→:d大 你舉的例子那個我已經很習慣之後後面要+ing XD02/10 22:19
9F→:不過好像又不可能學/背所有的例子怎麼辦?02/10 22:19
15F→:但是experience在這應該當動詞 因為後面還有 all the02/11 00:36
16F→:good life...orz 抱歉 我還不是很懂>"<02/11 00:37
20F→:謝謝^^ 我已經發現了XD 但是我似乎還是不能理解為什麼02/11 00:42
22F→:原句要用動名詞的形式 因為後面明明就還要接受詞><02/11 00:43
23F→:要怎麼分辨to是介系詞呢? 謝謝02/11 00:43
24F→:欸 我好像懂了XDDDD 謝謝p大的提點02/11 00:44
25F→:也謝謝回答這題的板友 感恩^^02/11 00:45
30F→:直譯出來不一樣?@@ 是只中文翻譯嗎?02/11 00:49
32F→:這麼神奇?XD 雖然我還不曉得哪裡不一樣 還是感謝你喔02/11 00:57
37F→:謝謝p大高手@@ 我想我還要消化一下^^ 感恩02/11 01:08
4F→:謝謝e大 我懂了 非常清楚!!!!^^b 感激不盡02/10 22:21
6F→:嗯 真的耶 謝謝p大^^02/11 00:30
2F→:謝謝@@02/09 00:47
2F→:對! believe! XD 感恩 喔 因為他畫了一大隻蜜蜂XD01/26 17:49
3F→:我覺得算是很牽強想要增加那個"必"要的感覺吧01/26 17:50