作者查詢 / soloprince

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 soloprince 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[求譯] 請協助翻譯"濱海一隅"
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: cookiemeow - 發表於 2010/11/29 20:04(15年前)
1Fsoloprince:the shore???11/29 21:32
[文法] CNN新聞
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: flyingrab - 發表於 2010/11/20 14:38(15年前)
9Fsoloprince:同樓上,應該是呼應continue的意思...表持續性的的方式11/21 11:24
Re: [請益] 台灣英文報紙的英文好壞?
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: yuju227 - 發表於 2010/11/02 07:05(15年前)
2Fsoloprince:我可能真的很不環保,如果上網讀英文報紙,我還寧願讀11/02 10:56
3Fsoloprince:紙本報紙...因為還可以註記在旁邊(我習慣手寫處理)11/02 10:56
[求譯] 請問沒創意該怎麼翻比較好?
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: win030 - 發表於 2010/11/01 12:56(15年前)
7Fsoloprince:用chiche可以嗎?(私心發問11/02 10:59
8Fsoloprince:sorry....是cliche11/02 10:59
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁