作者查詢 / sleepingpapa
作者 sleepingpapa 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:translator
看板排序:
全部model83Tennis23backQuarter21Road_Running20cksh81st31819part-time19SHIN15SHINROCK15translator13GUNDAM11Deutsch8Capricornus6Hunter6Seiya6soho6SD4DragonBall3Salary3kachaball2Oversea_Job2TamShui2Tech_Job2BLEACH1Boy-Girl1CareerPlan1CSMU-ROCK1Gintama1Gossiping1Japandrama1Jinmen1Mechanical1movie1Suckcomic1theLittle1tutor1UniversityTV1<< 收起看板(36)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
3F→: 產出技術文件跟翻譯文件完全不一樣,你是要懂技術+03/14 18:32
4F→: 英文好的人吧,看你願意開多少了03/14 18:32
8F→: 案主自己要懂篩選譯者,不是出事就開始怪別人怪版主10/03 14:33
1F→: 沒有報酬?!..12/09 01:18
3F推: 我覺得要找出自己的特長去發揮 做出一個定位08/10 23:35
4F→: 英文爆強的譯者真的很多 但如果自己有特殊專業領域08/10 23:37
5F→: 甚至特殊語系 在辛苦努力後 也會有屬於自己的一片天08/10 23:38
16F噓:這種文不該水桶嗎02/23 22:54
1F推:厲害!10/24 00:43
3F→:教國小英文的時薪都比這高 案主請你摸著自己的良心04/13 01:31
3F推:真甘心的案主 讓翻譯版多了溫馨:)02/09 03:42
3F→:我想樓上陷入了文憑迷思 能不能勝任 試譯後便知05/03 01:56
5F→:應該是說工作本來就是這樣阿 經歷只是給大家參考:)05/03 20:56
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁