[心得] 推譯者 nienlanguage & joel
這是一個很特別的緣份,
因為我趕著參加一個活動,
急需翻譯的人,
無意中發現ptt竟然有譯版,
所以趕緊po文上來。
因為時間快來不及,所以我沒有照規定,很抱歉,
但是有譯者剛好及時看見了,
所以就在凌晨的時段,以最快的速度,拿到英德兩篇敘述文,
這是非常難能可貴的緣份,
感謝凌晨還在版上的譯者,
不止幫我的人,還有熱心的人,他們寫信給我,
很體貼的告訴我,是否還有需求呢?這是讓人覺得很舒服的事,
因為不會有譯者的架子,反而是謙虛而小心的,
讓我不會因為不好意思已經有人幫我,不知如何拒絕而減輕很多壓力,
而因為都是很緊急的,幫我翻譯的nienlanguage and joel,
他們反而還擔心自己的速度慢了,跟我道歉,
我真的覺得非常感動。
這個版很溫暖,我喜歡。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.188.18
→
02/07 00:52, , 1F
02/07 00:52, 1F
→
02/07 16:59, , 2F
02/07 16:59, 2F
推
02/09 03:42, , 3F
02/09 03:42, 3F
推
02/09 14:24, , 4F
02/09 14:24, 4F
推
02/13 23:37, , 5F
02/13 23:37, 5F
推
02/18 17:03, , 6F
02/18 17:03, 6F