作者查詢 / sirensilent0

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sirensilent0 在 PTT [ CFantasy ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:CFantasy
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[閒聊] 起點的神秘簡繁轉換
[ CFantasy ]43 留言, 推噓總分: +18
作者: Warrix - 發表於 2017/06/12 20:53(7年前)
37Fsirensilent0: 這玩意最初是教導電腦如何識別目標語言並精準轉換,06/13 21:57
38Fsirensilent0: 不過簡單版還在累積詞彙,以解決中文的斷句問題。06/13 21:58
39Fsirensilent0: 目標要讓電腦「看得懂」並「理解」人類在說什麼。06/13 22:02
40Fsirensilent0: 攔截關鍵字、分析使用者都需要這一套幫忙,網路小說06/13 22:07
41Fsirensilent0: 大量的詞彙內容剛好可以測試兼debug。06/13 22:10
[討論] 台灣作家可以在中國大陸投稿並且成功嗎?
[ CFantasy ]303 留言, 推噓總分: +91
作者: chungrew - 發表於 2017/05/27 16:44(7年前)
20Fsirensilent0: 之前在對岸小說網有個位置,我會跟你說一視同仁05/27 17:32
21Fsirensilent0: 因為起點一日投稿數真的太多,編輯很難全部顧到05/27 17:33
24Fsirensilent0: 而評估這篇小說簽約價值的人不一定是編輯,所以05/27 17:34
25Fsirensilent0: 有可能發生簽約後根本沒辦法再遇到編輯的場面,也就05/27 17:35
27Fsirensilent0: 無關什麼地方來的人了,編輯根本不記得你啊XD05/27 17:36
28Fsirensilent0: 不過臺灣人難出頭的原因主要是行文風格不一樣吧,05/27 17:37
29Fsirensilent0: 至少我遇到的臺灣作者行文都偏向日式輕小說,讀者05/27 17:37
30Fsirensilent0: 留言是「很有新意,但看不習慣」我要推也推不上去。05/27 17:38
31Fsirensilent0: 至於和諧的問題,每家編輯都自有一張黑名單,紀錄05/27 17:39
32Fsirensilent0: 那些作者曾經「出事」過,這也無關作者出身地,05/27 17:40
33Fsirensilent0: 不管作者來自哪裡,敏感問題一律封殺。05/27 17:42
266Fsirensilent0: 中國老書迷還是常提起風姿物語,不過起點編輯換過幾05/27 22:50
269Fsirensilent0: 輪,加上之前的掃黃事件,導致很多編輯噤聲。05/27 22:56
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁