作者查詢 / silverbow
作者 silverbow 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共32則
限定看板:translator
看板排序:
全部Boy-Girl149first-wife124Architecture52feminine_sex47Salary34Salesperson33translator32WomenTalk29DistantLove24GetMarry21intltrade20medstudent18marriage16CareerLady13Hate12PhD12PttHistory5Civil4FCU_MOT4NCCU_SEED4ShowOff4HLHS_10thU3soho3Violation3a-diane2Gintama2ISU_RT952multi-lovers2NTNUHumanism2PCCU-CS2SanFrancisco2WorkinChina2Cad_Cae1ck_17_3011CMU_PHOTO1ComeHere1DietDiary1e-seller1Emergency1FJU-Stat95A1FJU-STAT95B1Gossiping1MenTalk1NTUEE_POWER1NTUSTAR_rain1SCU-ECG-961sex1SSSH-03rd3111Therapist1third-person1THU-CHEM941YZUfinGrad951<< 收起看板(52)
8F推:抱歉,上面的價碼開太高了吧.我外籍朋友幫忙潤稿3600/10p02/05 23:23
9F→:他的背景是理工背景~也勸非理工背景的不要隨意替人翻論02/05 23:24
10F→:[文...看過很糟糕的翻譯,還是讓有相同領域的來吧.02/05 23:24
25F推:忘川才對02/05 23:44
3F推:習慣就好...-_-12/19 19:35
14F推:翻譯社,...我的經驗很差,線在美天在幫那些人修翻譯....12/09 14:05
15F→:現在每天...非專門領域來翻譯的很多,慎選啊.這次碰到的갠12/09 14:05
16F→:是很愛用 The Supplier is to be +pp, 傻眼....12/09 14:06
2F推:我前八個月都是這樣的工作....累死了11/12 22:45
4F→:公認的準則.11/12 22:47
15F推:page me, buzz me, msn me, ring me...都有聽過.09/23 01:27
12F推:我幾乎每個月都要翻一次100頁以上的PPT...第二天交稿>_<08/20 19:03
10F→:八成是Gucci的設計出槌了.被寫來"糗".08/08 16:31
3F推:善用google?應該會有類似的英文節目單.07/23 21:14