作者查詢 / silencej

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 silencej 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共19則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[公告] 完整板規白話版(請討論)
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: TheRock - 發表於 2008/12/31 01:02(17年前)
1Fsilencej:再有人嫌的話可以去bbsmovie徵互動式版本01/04 14:34
2Fsilencej:5000P應該就有高手會接了~01/04 14:35
[問題]在公司遇到的一些問題…
[ translator ]22 留言, 推噓總分: +11
作者: illution666 - 發表於 2008/09/21 13:44(17年前)
18Fsilencej:樓上這句真中肯 XDDD09/22 20:32
[公告] 二OO八年十月英譯中翻譯比賽公告
[ translator ]16 留言, 推噓總分: +10
作者: TheRock - 發表於 2008/09/19 22:01(17年前)
4Fsilencej:嘿咩~~ 日翻中咧日翻中咧 /.\09/21 11:42
13Fsilencej:話說,若辦日翻中,我要投海角的七封情書~~~09/21 23:35
14Fsilencej:不過 題目好像是訂好的厚 XDDD09/21 23:36
Re: [心得]翻譯那些事 (1)
[ translator ]10 留言, 推噓總分: 0
作者: Mapleseed - 發表於 2008/09/15 13:25(17年前)
8Fsilencej:求快不求佳? 那表示自己能力不足??09/21 23:39
9Fsilencej:找一下自己流程有沒哪個地方卡住卡最久...09/21 23:40
10Fsilencej:不然就是譯量已超出你所能負荷,要再找個助理幫你囉..09/21 23:41
[昏倒] 獎金一直增加,可是好像沒人參賽... XD
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: TheRock - 發表於 2008/04/18 14:28(17年前)
3Fsilencej:沒日文的能翻.. 來推個用心良苦~~~04/18 22:14
[語文] 翻得超讚的商品名稱
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +20
作者: gret1982 - 發表於 2006/12/27 10:32(19年前)
18Fsilencej:familymart 全家12/31 12:09
19Fsilencej:porsche 保時捷 Benz 賓士12/31 12:14
想知道自己的實力在哪...(中翻日)
[ translator ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: goto1981 - 發表於 2006/11/26 11:13(19年前)
5Fsilencej:稍早耍笨了... XDD11/26 22:43
[問題] 怎麼培養翻譯能力呢?
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +14
作者: idance - 發表於 2006/10/01 02:52(19年前)
19Fsilencej:我認為應是「快樂地不得了」... ^^"10/08 14:10
[問題] 翻譯用書
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: gech2001 - 發表於 2006/09/30 22:31(19年前)
1Fsilencej:........ 書到用時方恨少。10/01 00:02
Re: [問題] 有關工程問題的翻譯
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: silencej - 發表於 2006/09/25 22:26(19年前)
2Fsilencej: 也謝謝您的回信分享 :)09/26 21:03
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁