作者查詢 / sean123362
作者 sean123362 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共193則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部car478DigiCurrency345JapanStudy219NIHONGO193toberich87flumpool47Japan_Living47iOS38CrossGate35CAR-TUNING34MAC34JP_Custom33Japandrama15japanavgirls14DSLR13Gossiping10CodeJob7CSonline7J-PopStation7Blog6e-shopping6FITNESS6HsinChuang6NDS6NBA5Windows5AndroidDev4WomenTalk4Browsers3Japan_Travel3PHP3PlayStation3PSP-PSV3Ajax2ChineseTeach2Instant_Mess2Militarylife2X-Japan2Android1Beauty1bicycleshop1Broad_Band1CosmosPeople1creditcard1FJU-Stat95A1Free_box1Nanako1NCCU05_BANK1NDMC-D621PCSH91_3051PokeMon1PTHS96-3101SCU-BM-93B1StupidClown1SUZUKA1TBBT1THUIM-4th1TKU_CE94C1TKU_EW94B1translator1TY_Research1Virgo1VNU1WindowsPhone1wonfu1YuiAragaki1<< 收起看板(66)
2F→: と思わなかった→強調→とは思わなかった→とは10/04 10:34
1F→:對自己有幫助1.79.39.190 05/09 14:50
1F→:と伝えてください?211.5.119.193 04/27 23:46
9F→:席を外しております。211.5.119.193 04/20 21:41
1F推:上課前預習 vs 上課前預習過211.5.119.193 04/16 22:16
2F→:た表示已經過去(已經完成)211.5.119.193 04/16 22:17
3F→:先預習過(完)會比較好->した方が良い211.5.119.193 04/16 22:18
4F→:在這句裡面,用した會比較合理211.5.119.193 04/16 22:19
5F→:建議「讀過」會比較好->用した方が良い211.5.119.193 04/16 22:19
6F→:另一個例句,例如有人考試前一直在玩211.5.119.193 04/16 22:21
7F→:就會建議他,勉強する方が良い211.5.119.193 04/16 22:22
8F→:這時候就是建議他「去做」,而不是建議211.5.119.193 04/16 22:22
9F→:而不是建議他「做過」211.5.119.193 04/16 22:23
14F推:日文的漢字是「表音」,中文是「表意」211.5.119.193 01/08 23:36
2F→:なら前面必須接辭書形動詞、な或い形容211.5.119.193 10/17 22:03
3F→:詞或名詞211.5.119.193 10/17 22:04
4F→:且多是用在「從對方那邊得到情報後,211.5.119.193 10/17 22:05
5F→:下的判斷」211.5.119.193 10/17 22:05
5F→:日本へ学ぶのために211.5.119.193 10/13 10:31
4F→:嚴格說起來的話,三者的語意有點不同211.5.119.193 10/09 16:49
5F→:可以的話三種都學起來比較妥當211.5.119.193 10/09 16:50
3F→:2143 我本來要去,但是決定不去了211.5.119.193 08/29 00:00
5F→:と言ったら 口語化變成的211.5.119.193 08/29 00:03
6F→:我看錯了抱歉,太想睡- -211.5.119.193 08/29 00:03
7F→:我本來不去了,但是現在能夠去了211.5.119.193 08/29 00:04
8F→:答案沒錯,是我眼殘看錯..211.5.119.193 08/29 00:04
10F→:因為有事情的關係,本來我不去了211.5.119.193 08/29 00:07
11F→:但是現在又可以去了 (可能已經沒事了)211.5.119.193 08/29 00:07