作者查詢 / sbeman

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 sbeman 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[雜問] 外國人翻譯姓名寫法
[ Translation ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: vinjacentcob - 發表於 2017/04/25 18:44(8年前)
3Fsbeman: 感覺各家規定不同04/26 01:06
[英中] So much for Sth 翻中文
[ Translation ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: addisababa - 發表於 2017/03/29 18:24(8年前)
2Fsbeman: 還說什麼『德國工程』04/26 01:24
[英中] 大家會怎麼翻 would-be fliers?
[ Translation ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: sophie34 - 發表於 2017/01/02 13:24(9年前)
7Fsbeman: 預計搭乘者01/12 18:31
[英中] 一句話
[ Translation ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: fishinthesky - 發表於 2016/12/28 16:24(9年前)
7Fsbeman: 好哲理噢!推樓上12/30 08:29
想詢問Shirely Hufstedler講的這段話
[ Translation ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: sbeman - 發表於 2016/10/05 21:27(9年前)
3Fsbeman: 謝謝提點!!我也覺得好像是指學生,但文法看起來又不太確10/05 21:35
4Fsbeman: 定是不是10/05 21:36
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁