作者查詢 / saliman

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 saliman 在 PTT [ Language ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:Language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文法] 直接問句改間接問句問題
[ Language ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: mnau - 發表於 2010/12/01 00:43(15年前)
1Fsaliman:who是主詞, my pen是受詞, borrowed是動詞... 國中文法欸12/01 00:52
Re: [問題] 一句疑似西班牙文的話
[ Language ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: greg0224 - 發表於 2010/01/19 22:00(16年前)
2Fsaliman:感覺問題出在沒斷句.若每句都明顯的隔開 應該比較好判別.01/20 02:15
[問題] 請問"度日如年"英文該如何寫
[ Language ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: mokoko - 發表於 2010/01/06 19:47(16年前)
1Fsaliman:time goes by... so slowly... 請參考瑪丹娜的Hung Up一曲01/06 21:36
[問題] 英文文法的問題
[ Language ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: RaphaelJr - 發表於 2009/12/16 20:08(16年前)
2Fsaliman:應該是A 只是those和答案的want中間 省略了關代who12/17 03:19
[問題] 一句TLC-no scrubs的歌詞
[ Language ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: Lr1 - 發表於 2009/11/10 11:55(16年前)
1Fsaliman:英語流行歌曲歌詞裡的雙重否定 現在幾乎都是[加強否定]11/10 14:33
[句子] 這句話的英文要怎麼翻@@
[ Language ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: nammiko - 發表於 2009/10/30 18:07(16年前)
1Fsaliman:直譯: I've seen everything that you've done for me.10/30 19:29
2Fsaliman:但"都有看到"想表達的含意是...?10/30 19:30
[問題] 救國團的各國外語課程
[ Language ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: endlesssad - 發表於 2009/09/18 17:07(16年前)
1Fsaliman:救國團 英日韓以外的課程 幾乎沒有外師 而華籍老師最大的09/18 18:19
2Fsaliman:的好處 就是溝通方便 可能有人會覺得和華籍老師上課 自己09/18 18:21
3Fsaliman:會忍不住想說國語 除此之外 華籍老師不見得就會比外師差09/18 18:22
[問題] How is he doing/going?
[ Language ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: lilipony - 發表於 2009/07/16 23:13(16年前)
1Fsaliman:How are you doing? How's it going?07/17 11:21
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁