作者查詢 / rudyvv

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 rudyvv 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共20則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[筆譯] 日文知名戀愛遊戲中文化(暫停徵求)
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: omomuki - 發表於 2014/11/12 22:08(11年前)
9Frudyvv: 中翻日?這種遊戲幾乎沒有源自中文的吧XDD 好好奇日本11/17 01:12
10Frudyvv: 代理了中文哪個戀愛遊戲??11/17 01:12
12Frudyvv: 我不是問原PO,是問我樓上的啦XD11/24 01:56
[已徵到] ¥1.5/字_日譯中_乙女遊戲_兼職_日本公司長期合作
[ translator ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: rudyvv - 發表於 2013/12/20 11:29(12年前)
3Frudyvv:是日譯中,不是中譯日喔。妳那是哪間我也去應徵XDD12/20 12:38
4Frudyvv:而且我們真的收過太多次地雷翻譯,如果能省掉我們校稿時間12/20 12:40
5Frudyvv:我們不會吝於加薪的。這起價也比台灣各大出版社優渥吧?12/20 12:44
[譯者] 日翻中 筆譯/口譯 文學、動漫
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: omomuki - 發表於 2013/11/14 21:05(12年前)
2Frudyvv:不知是後輩還是同屆呢?11/15 21:12
[問題] 關於稿費的合理性
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: nininori - 發表於 2013/09/06 00:43(12年前)
5Frudyvv:又不是中翻日,這價格很不錯了09/06 13:15
[已結束] 日本動畫影集翻譯(英中)
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: KAMEMAI - 發表於 2013/03/27 18:12(12年前)
6Frudyvv:日幣....這價錢對聽譯而言也太過分了吧....=_=03/29 19:38
[問題] 毛遂自薦的可能性?
[ translator ]47 留言, 推噓總分: +14
作者: RanInPTT - 發表於 2013/01/24 13:56(13年前)
27Frudyvv:我之前狂寄信給角川,一開始不理我,01/24 22:55
28Frudyvv:但他們有新代理的書找譯者,01/24 22:56
29Frudyvv:才總算回了我信讓我試譯。所以總之就是時機跟實力的問題01/24 22:56
30Frudyvv:對不起,我看錯您的疑問了XD 麻煩您幫我把推文刪掉好嗎?01/24 22:58
Re: [心得] 徵才還是要慎選譯者--不推譯者pichio
[ translator ]250 留言, 推噓總分: +29
作者: ataco - 發表於 2012/10/30 04:27(13年前)
19Frudyvv:出版社最多只接受兩周拖稿,晚一天扣0.5,扣到你做白工為止10/30 08:18
[譯者] guanguei_筆譯/審書_日翻中_文學/商管/食譜/科普/健康/手作
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: guanguei - 發表於 2012/05/28 00:41(13年前)
2Frudyvv:你的學經歷跟我好像,我還以為我啥時重貼了咧XD05/28 00:56
[問題] 薪資匯款的問題
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +4
作者: vivien899 - 發表於 2012/03/29 23:50(13年前)
14Frudyvv:放印章很奇怪嗎?可是我有放印章在某間頗大的日系出版社耶03/30 14:45
[徵求] 日翻英社會學論文 3200字
[ translator ]17 留言, 推噓總分: -1
作者: chloringo - 發表於 2010/02/22 21:54(16年前)
16Frudyvv:我接日翻中接過一字2元的 不過是急案子02/23 22:48
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁