作者查詢 / Rough

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Rough 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共213則
限定看板:全部
Re: [地雷] 草莓之夜電影版-無形的雨
[ Japandrama ]21 留言, 推噓總分: +10
作者: Rough - 發表於 2013/07/29 04:47(10年前)
5FRough:其實電影我事先在飛機上偶然看到的,當時我看完小說但沒看07/29 15:25
6FRough:日劇,就覺得牧田實在很難不讓人傾倒,後來乾脆買了DVD...07/29 15:26
7FRough:看過原版特典,宣傳時重心還是菊姬啊,大澤倒是話很少不搶鏡07/29 15:27
8FRough:但電影裡面西島的訪談,講到兩男對峙那幕,西島說:學到很多07/29 15:28
9FRough:總之,大澤太會演,電影大加分,只是菊田氣勢就真的弱了...07/29 15:29
11FRough:大澤就是整個保養得很好,演牧田眼神好犀利好性感... >.<07/29 16:29
19FRough:電影裡一出場應該是逼人家簽約的那碗熱湯呴-- 很有送念fu XD07/30 01:01
Re: [地雷] 草莓之夜電影版-無形的雨
[ Japandrama ]14 留言, 推噓總分: +9
作者: kinny741224 - 發表於 2013/07/26 17:16(10年前)
13FRough:不知圓神下一集是出哪一本哩...@@"07/29 15:31
[板主警告] AppleDaily板 Rough板主
[ AppleDaily ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: skydreaming - 發表於 2012/03/26 08:51(12年前)
1FRough:謝謝提醒。03/27 16:03
[問題] 大家期待本版帶給各位什麼呢?
[ AppleDaily ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: Rough - 發表於 2011/12/28 09:50(12年前)
3FRough:我也覺得很難找。@@"01/10 00:52
[進修] 臺大語文中心第 2 期「口筆譯專修班」
[ interpreter ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: LowFat - 發表於 2011/08/17 10:40(12年前)
1FRough:師資優!!08/18 17:15
Re: [閒聊] 這個版好冷清,感覺壹傳媒應該來支持一 …
[ AppleDaily ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: Rough - 發表於 2011/08/14 20:29(12年前)
5FRough:Simizu:偶一為之~ @@"08/15 13:23
Re: 你會買蘋果 還是自由
[ AppleDaily ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: YOPOYOPO - 發表於 2011/07/14 14:55(12年前)
2FRough:哈!(給你按讚)07/16 10:50
口譯板聚提議(同筆譯板聚)
[ interpreter ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: kimichen - 發表於 2010/11/26 06:52(13年前)
5FRough:good idea+111/29 18:05
翻譯這一行的一點想法
[ interpreter ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: kimichen - 發表於 2010/11/14 06:30(13年前)
1FRough:(按讚)11/17 16:46
Re: [閒聊] 留法台灣同學會上看到的徵口譯公告
[ interpreter ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: Mapleseed - 發表於 2010/08/19 19:24(13年前)
2FRough:(筆記)哎,論文訪談的時候就可以問問這個~08/22 10:02