作者查詢 / Redhood

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Redhood 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] 與年長者過馬路
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: Redhood - 發表於 2012/05/28 14:48(12年前)
6FRedhood:さきはさっき(間違い)ほぉほぉは哈哈1.175.130.20 05/29 19:36
[翻譯] 賀年卡
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Redhood - 發表於 2011/12/19 22:00(12年前)
5FRedhood:了解!感謝126.129.100.119 12/20 21:36
[請益] 台中的地球村有推薦的嗎?
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: freedy0 - 發表於 2011/10/07 11:29(12年前)
2FRedhood:文心路四段上不是有西屯分校?126.121.151.226 10/09 09:48
3FRedhood:阿抱歉搞錯了,第二近的是中港分校吧..126.121.151.226 10/09 09:49
Re: [問題] 台灣各種小吃的日語翻譯
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: shih - 發表於 2011/09/20 20:35(12年前)
1FRedhood:感謝你:) (觀光局的網站應該多介紹食物的)126.129.123.147 09/20 23:10
[問題] 台灣各種小吃的日語翻譯
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: Redhood - 發表於 2011/09/20 19:52(12年前)
7FRedhood:樓上那網站太酷了,所以官方說法是用音譯126.129.123.147 09/20 23:04
8FRedhood:的囉,還是要用日文輔助說明會比較清楚126.129.123.147 09/20 23:06
9FRedhood:可惜我沒有IPGONE,可以直接展現給他們看126.129.123.147 09/20 23:07
[翻譯] 好巧哦!又碰到你了
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +8
作者: Redhood - 發表於 2011/06/26 14:32(13年前)
4FRedhood:感謝已修正 ^^"06/26 15:34
14FRedhood:そうですか!06/27 19:02
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁