Re: [問題] 台灣各種小吃的日語翻譯

看板NIHONGO作者 (orz)時間12年前 (2011/09/20 20:35), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Redhood (Tanpout)》之銘言: : 我想問的是有沒有小吃的官方日文翻譯 或是日文介紹網站 (原文恕刪) 觀光局的網站 不過只有少數幾種 http://jp.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNO=0000306 http://jp.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNO=0000306 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.189.251

09/20 23:10, , 1F
感謝你:) (觀光局的網站應該多介紹食物的)
09/20 23:10, 1F

09/20 23:13, , 2F
大腸包小腸居然就是大腸つつむ小腸
09/20 23:13, 2F

09/20 23:14, , 3F
第一次從朋友口中聽到覺得很好笑
09/20 23:14, 3F
文章代碼(AID): #1EU8YZrO (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EU8YZrO (NIHONGO)