作者查詢 / piazzollo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 piazzollo 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共44則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[轉讓] 高鐵半價乘車兌換券 售500元
[ THSRshare ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: piazzollo - 發表於 2022/12/15 01:06(1年前)
3Fpiazzollo: 是的,在櫃台支付車程的半價12/16 17:25
[公告]至底買賣專區(202211&12)
[ Kaohsiung ]923 留言, 推噓總分: +411
作者: ilovemami - 發表於 2022/11/26 20:35(1年前)
383Fpiazzollo: [票券]高鐵半價乘車兌換券 500 台北公館面 (12/31前12/15 11:34
[票券] 高鐵乘車票兌換券二張(一張500)
[ forsale ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: piazzollo - 發表於 2019/12/20 11:47(4年前)
1Fpiazzollo: 已售出118.168.236.220 12/20 12:44
[文法] 請問該用ce que 還是 que
[ Francais ]20 留言, 推噓總分: +2
作者: c218841 - 發表於 2019/06/11 03:23(4年前)
16Fpiazzollo: Je trouve que ce n'est pas bien fait. (較像法文!)06/13 23:09
[字彙] 請問一下「傳遞幸福」的法文是否正確?
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: SameInside - 發表於 2019/03/24 17:46(5年前)
2Fpiazzollo: Diffusion du bonheur03/25 11:55
[問題] 文法及翻譯請教
[ Francais ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: cobrangelk - 發表於 2019/01/22 21:00(5年前)
11Fpiazzollo: (它們都是)牽涉同一個體系的「同時性」相對性02/11 22:01
請求翻譯
[ Francais ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: sadyen - 發表於 2019/01/15 22:34(5年前)
1Fpiazzollo: 兩個女人和一只花瓶。520張的版畫,巴黎「藝術圈」出版01/16 15:02
[字彙] produit d’usage courant
[ Francais ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: wtchen - 發表於 2018/06/20 00:50(5年前)
10Fpiazzollo: 我認為文章是說,勇氣是在日常平時經常使用,而越來越06/20 13:43
11Fpiazzollo: 有,因此有「日常應用之下的產物」意06/20 13:44
[問題] 請問翻譯
[ Latina ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: china2025 - 發表於 2018/04/13 20:40(6年前)
7Fpiazzollo: 我想是「南方」的意思06/12 14:34
[字彙] 請教句子正確性
[ Francais ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: shiyes - 發表於 2018/04/28 03:32(6年前)
6Fpiazzollo: 但是聽起來怪耶,有點諷刺意謂,感覺像正在聽一首又臭05/02 20:43
7Fpiazzollo: 又長的曲子05/02 20:43
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁