作者查詢 / pfirsich

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 pfirsich 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共28則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] 一喜一憂該如何翻譯呢
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +6
作者: a351tev - 發表於 2018/04/24 13:38(7年前)
11Fpfirsich: 心情隨之起伏 的感覺吧04/24 23:01
[翻譯] 翻譯句子
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: angelaki - 發表於 2016/10/27 12:11(9年前)
5Fpfirsich: そう大した差10/27 18:38
6Fpfirsich: ?10/27 18:38
[翻譯] 幾句類似公告或規則的翻譯
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: amnos830520 - 發表於 2016/09/26 12:09(9年前)
1Fpfirsich: 無断欠勤?09/26 12:49
[翻譯] 到底是面對門還是門的對面
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: vilanao - 發表於 2016/09/14 12:38(9年前)
1Fpfirsich: 進門後,右手邊是…09/14 12:40
[翻譯] 寫信給日本遊戲公司
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: xavier13540 - 發表於 2016/08/18 05:25(9年前)
1Fpfirsich: 上手でない08/18 06:41
[文法] ~はいい ~がいい的差別
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +7
作者: MrElio - 發表於 2016/07/16 16:00(9年前)
1Fpfirsich: 看語調吧07/16 16:10
[翻譯] 請教下面兩句話的翻譯
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: yyes440002 - 發表於 2016/06/20 13:38(9年前)
1Fpfirsich: 想辦法把あなた拿掉吧06/20 14:27
[問題] より的用法已刪文
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +7
作者: GoodMemory - 發表於 2016/06/05 06:58(9年前)
1Fpfirsich: 先把比較的部分忽略,翻主要的部分。再看比較的對象是06/05 07:14
2Fpfirsich: 什麼,不同類的東西不能06/05 07:14
3Fpfirsich: 比,「我」和「東京」不能比,「東京」和「京都」才能06/05 07:16
4Fpfirsich: 比。06/05 07:16
[問題] 如果有一定基礎和會話能力的話還要去補習班嗎?
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +9
作者: amy20739 - 發表於 2016/05/25 23:09(9年前)
9Fpfirsich: 你可以用手寫輸入法阿,手機的話05/26 07:02
[翻譯] 言葉や習慣
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: maskprincess - 發表於 2016/05/05 12:46(9年前)
4Fpfirsich: 不是說因為…,就不…。05/05 21:24
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁