作者查詢 / Patic

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Patic 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共33則
限定看板:marvel
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] Nosleep-萬聖節快樂,女巫
[ marvel ]242 留言, 推噓總分: +221
作者: areaisno - 發表於 2017/11/13 21:20(6年前)
159FPatic: 這故事也太可愛xDDD,好像以前會看的青少年小說,好懷念11/15 02:19
Re: [創作] 詭誌-耳洞
[ marvel ]169 留言, 推噓總分: +2
作者: park1 - 發表於 2017/08/22 16:08(6年前)
64FPatic: 不要亂套專業用語,這很糟糕08/22 20:16
[翻譯] Nosleep - 媽媽說沒有人會愛我
[ marvel ]54 留言, 推噓總分: +44
作者: mist0529 - 發表於 2017/02/10 21:14(7年前)
16FPatic: 比較像強迫症而不是固著行為,就算是自閉症者有這樣的情形02/11 04:55
17FPatic: 也是會是「有強迫症的自閉症者」,但作者可能是想表達自閉02/11 04:55
18FPatic: 症,所以才有記得路那段。不過這心理特質很不像自閉症者會02/11 04:55
19FPatic: 出現的狀況...算是資料不全出現的錯誤吧02/11 04:55
[創作] 借城隍
[ marvel ]190 留言, 推噓總分: +184
作者: woodsgreen - 發表於 2017/02/09 22:00(7年前)
158FPatic: 害我不小心從城隍一一路全看完了(掩面02/15 09:35
[翻譯] Nosleep—有人能推薦好的水電行嗎?
[ marvel ]295 留言, 推噓總分: +269
作者: arowbeast - 發表於 2017/02/09 01:55(7年前)
128FPatic: 快笑死xDDD ,再補充一下mea culpa是拉丁文02/10 01:56
246FPatic: 義大利文我的錯是Mia colpa. Mea culpa(拉丁文)= per mia03/06 04:42
247FPatic: colpa(義大利文)。per大概等於英文的for03/06 04:42
Re: [找文] 有推薦不恐怖的鬼故事嗎?
[ marvel ]97 留言, 推噓總分: +84
作者: monsterspray - 發表於 2016/12/08 00:27(7年前)
71FPatic: 哭了 原po加油QQ12/09 03:18
Re: [經驗] 家裡多一個小孩消失
[ marvel ]774 留言, 推噓總分: +489
作者: penguin01 - 發表於 2016/12/06 21:36(7年前)
122FPatic: XA應該是返祖啦,像上面說的荷蘭,台灣有很多人都有混到,12/07 01:23
123FPatic: 隔很多代也會12/07 01:23
[經驗] 家裡多一個小孩
[ marvel ]456 留言, 推噓總分: +241
作者: dong08111 - 發表於 2016/12/05 07:35(7年前)
129FPatic: 我也想到曼德拉@@......12/06 01:47
[翻譯] NoSleep- 維京人
[ marvel ]237 留言, 推噓總分: +216
作者: cuteboy814 - 發表於 2016/10/28 22:05(7年前)
58FPatic: 超溫馨wwww10/29 02:19
Re: [翻譯] NoSleep-我認識大衛的那個夏天-完結篇
[ marvel ]110 留言, 推噓總分: +72
作者: ty95768 - 發表於 2016/10/24 21:01(7年前)
51FPatic: 金魚大跟這篇原po讓我長知識了,大感謝。不過補充一下,人10/25 04:22
52FPatic: 是可以一次發出兩種聲音沒問題的(不過多種我不確定),部10/25 04:22
53FPatic: 份的民族唱腔傳統上就有用到這樣的技巧喔!最好找的例子可10/25 04:22
54FPatic: 以查看看「呼麥」(蒙古),維基上就有寫了!本來想回文可10/25 04:22
55FPatic: 是感覺扯太遠還是留留言了xD10/25 04:22
56FPatic: 對不起我整個想睡,多聲部也是可以的xD(維基上就有)10/25 04:24
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁