[翻譯] NoSleep- 維京人
原文網址 - http://goo.gl/GZV0IX
--------------------------------------
正文開始
--------------------------------------
我先聲明: 如果你想看的是驚悚、肚破腸流的場面、夜晚的尖叫,或是令人噁心作嘔的
景象,你也許不會對這篇文章有興趣。但我想還是有些人會喜歡吧。雖然我因為這個故事
讓我好幾晚無法入眠,原因可能跟你想像的不一樣。
去年暑假我在丹佛(Denver) 擔任一間博物館的保全人員。更明確的說,他們需要有人上
大夜班。我以往就有從事過類似的工作,我並不在意獨自一人在糟糕的時段工作。更何況
,那是一份很輕鬆的工作,一個小時 20 美金的薪水,加上週休二日,免費的參觀博物館
,還有機會在明年暑假再次任職。(如果我沒破壞任何東西的話)我在暑假時暫時的借住
在位於附近的朋友家,我負責食物之類的開銷。總而言之,這一切都很划得來。
因為館內有不少珍貴的文物,加上這博物館位於城市治安較差的區域,我的職位要求我配
戴武器。這也很簡單,我有我自己的武器跟子彈,我也受過相關的訓練了。六月中旬時,
我開始了第一晚的工作。
我的輪值時間從晚上 7 點一直到早上 6 點。我的主管在第一晚時跟我說明工作相關的內
容— 警報系統,識別證掃描器,監視器...等等。簡單來說我只要每小時到館外觀察情況
,在展示區來回走幾次,不時看一下監視器。但就像我老闆在離開館前說的:「這些老舊
的假人像不會給你添什麼麻煩的。」
老實說,我並不相信超自然現象。我所有「奇怪」的經驗都能夠用完全合理的原因解釋。
即使我看了整晚的恐怖電影,我只要在 YouTube 看一些貓的影片轉換一下心情就能安心
的入眠。
但獨自一人於半夜 2 點時在一間空蕩蕩的博物館裡閒晃則是另一回事了,有一半的燈還
是沒開的狀況(為了省電吧我猜)你就孤伶伶的在這。我也訂這個時間點為我巡邏各個展
示區的時間— 部份原因是因為我的職責,還有為了消除我心裡任何的憂慮。當我走過展
示區時總是有一種感覺,像是..有「東西」在那,但並沒有惡意。我從來沒想過逃跑、躲
藏起來,或者掏出我的 Smith & Wesson 手槍,對著那猛瑪象的雕像開槍。我只是感覺我
不是孤獨一人在這。
我的合約已經到了一半了,當時已經是七月中旬。我上班時看到一台停在外頭的大卡車
。我的主管跟幾個身穿工作服的人交談完後他們就離開了。「他們剛剛佈置了一個暫時的
展示區」他說著,拿給我一個很大的鑰匙串。「我想博物館因為最近的那電視劇想多放一
些維京人的相關展示。」
我在夜晚第一次巡邏時看到了那展示區— 它位於這館的中央,離保全辦公室只有一個角
落的距離,取代了那一片小小的休息區。一個挺小的展示區,一個身著看起來像是維京戰
士服的人體模型,一手握著矛,另一手握著斧頭,還有一艘小小的划艇,還有一個假的「
營區」包括了一個帳篷跟一個火坑。
我必須承認,看起來挺酷的。我的家族在僅僅兩個世代前從挪威移民到美國,跟斯堪地那
維亞有很深的淵源。看著我家族的一部份歷史也讓這份工作比較不無趣。
那邊也有一塊白色的立型看板,就擺在那展示區旁,上頭寫著:「Vikingur 」-英文的解
釋「維京人」寫在下方。也許只是在一個正式的看板到這前暫時先擺在這裡。
我沒有多想什麼,給了那假人取了一個綽號—
欣喜的艾瑞克森(Lief Ericson ) 純粹好玩。巡邏結束後我回到保全辦公室,打開 Netf
lix ,繼續看《西鎮警魂》(Longmire) 。
(Leif Erikson 維基- http://goo.gl/6CfcWd)
直到三十分鐘後,一陣很大聲的嘩啦聲響嚇得我從座位彈了起來。我有把門留了小小的一
個縫,我聽得出來是從走廊上傳來的。我左手拿起手電筒,右手扶著我的手槍。我打開門
,用手電筒的光束照著大廳,什麼都沒有。但那聲音明顯是從館內傳出的。在沒發現原因
前我無法放鬆。
走向轉角時,我的手握緊了我的武器,想著也許會看到一群強盜正在闖入其中的一個展示
區。但我只看到空蕩蕩的空間,那維京人還是站在那,像是個瓦爾哈拉(Valhalla)的古老
侍衛。
(維基解釋- http://goo.gl/kFlXR5)
我查看著每扇門跟窗戶,尋找那聲音的源頭,一無所獲。但我看到那七呎長的矛,原本握
在那維京人手上的矛,掉在地上。我想這一切都很明顯了。矛的手把上有一處貼著魔鬼氈
,另一個貼在他的手掌上。「真是專業呢你們」我喃喃自語地說著。撿起那厚重的鐵與橡
木製的物品,放回他手中,這一次我把它稍微傾斜的放著,它應該會好好的待在那位子上
。
當我準備走回辦公室,繼續看那西部正義的電視劇時,我發現那白板有點..不太一樣。我
花了一點時間才注意到,當我看到時,我的心跳得好快,在那「維京人」標語旁多了一個
問號。
我揉了揉眼睛,像是那些老套的恐怖電影主角做的事。我可以發誓那問號原本絕對沒有在
那。但,我也挺累的,咖啡喝得不夠。
半夜 4 點時, 我第二次的巡邏館內,幾乎忘記了那掉落的茅跟被修改過的白板。直到我
回程時經過那展示區,停下了腳步
「Eg Viking」
那第一個字他媽的絕對沒出現過。我走向前,感到一陣寒意,不斷地看著那白板跟那維京
人。他依然直視著前方,那假的湛藍色雙眼望著遠方。
我掏出手機,用Google 翻譯的各個語言查那字的意思,終於找到了冰島語,那代表著「
我是維京人。」
我拿起那放在白板邊的白板筆,想著這一切都很瘋狂,但值得一試。主要是想確認我是不
是發瘋了。我把白板擦乾淨,查著手機。
「你是誰?」
我把那筆放下,往後退了幾步,過了一段時間才走回辦公室,途中不停的回頭看。
十分鐘後我的好奇心跟恐懼感讓我忍不住回去。我看到那白板時全身愣住了。
「EG ER VIKING(我是維京人)」這次全用大寫。當我看著那頭戴鋼盔的男人時,我感覺
他
那玻璃的雙眼似乎閃了一下,他好像是有生命的。
我的手摸著我的臉,緊張的嘆著氣。現在我感到一股前所未有的感覺,我絕對不是獨自一
人在這,感覺像是有人站在我身旁,一種很沈重,很強烈的存在感,但沒有惡意。感覺比
較像是奇怪的好奇心。我顫抖的手撿起那支筆,寫著
「你叫什麼名字?」
這次我懶得走回辦公室,我只是在附近的轉角走著,那支筆掉在鋼索上,掛在白板前,揮
舞著,這次他寫
「霍斯加 (Hrothgar),你是敵人嗎?」Google 翻譯幫我翻成的英文這樣寫的。
「不是」
我就這樣繼續下去,他問了一個新的問題
「你是侍衛嗎?」
我看了一下在我腰帶上廉價的辨識牌,好吧,夠接近了。
「是的。」
我試探著我能離多近,這次我只是往走廊走了幾步,我看到那支筆好像半空中掉落,這次
的訊息比較長。
「那你是個朋友。我們有一樣的血統,我們一起守護這裡,是吧?」
我情不自禁地笑了一下
「是的。」
--------------------------------------
霍斯加在我剩下的暑假一直都是我的朋友。他總是跟我吹噓著他打過的戰役,睡過幾個女
人,生過幾個小孩。有一次,我問他為什麼在這裡,他回我「矛」。得到了他的同意後,
我在接下來的幾晚研究那支矛,看起來像是這展示區內唯一真實的物品,橡木做的柄跟鐵
製的矛頭,相當的真實。我很快的理解這支矛對他意義非凡。
我們每晚都一起看著這博物館,看著日出。在我合約快到期時,我再次問他怎麼還在這,
為什麼沒有「升上瓦爾哈拉」(他的說詞)他跟我說在他喪命的那場戰役中,他的敵人把
他手中的矛打掉後殺死了他,他也因為空手死去,注定永遠的徘徊在地球上,直到他的武
器沾上那最後一滴血。
所以在我合約的最後一晚,跟他長談了以後,我給予他自由。在太陽逐漸升起時,我站起
身,手指壓在那古老的鐵矛頭上,直到它沾上了一些血跡,我收拾好東西,巡邏了最後一
次。
白板上寫著「謝謝你」,我微笑了一下,拍了那假人的肩膀。把白板擦乾淨後,寫上
「我是個維京人。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.193.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1477663535.A.716.html
推
10/28 22:09, , 1F
10/28 22:09, 1F
推
10/28 22:13, , 2F
10/28 22:13, 2F
推
10/28 22:16, , 3F
10/28 22:16, 3F
推
10/28 22:17, , 4F
10/28 22:17, 4F
推
10/28 22:21, , 5F
10/28 22:21, 5F
推
10/28 22:25, , 6F
10/28 22:25, 6F
推
10/28 22:36, , 7F
10/28 22:36, 7F
推
10/28 22:36, , 8F
10/28 22:36, 8F
※ 編輯: cuteboy814 (111.82.186.45), 10/28/2016 22:42:51
推
10/28 22:43, , 9F
10/28 22:43, 9F
推
10/28 22:47, , 10F
10/28 22:47, 10F
推
10/28 22:58, , 11F
10/28 22:58, 11F
推
10/28 23:01, , 12F
10/28 23:01, 12F
推
10/28 23:05, , 13F
10/28 23:05, 13F
推
10/28 23:05, , 14F
10/28 23:05, 14F
※ 編輯: cuteboy814 (111.253.193.40), 10/28/2016 23:09:05
推
10/28 23:10, , 15F
10/28 23:10, 15F
推
10/28 23:10, , 16F
10/28 23:10, 16F
※ 編輯: cuteboy814 (111.253.193.40), 10/28/2016 23:18:07
推
10/28 23:15, , 17F
10/28 23:15, 17F
推
10/28 23:27, , 18F
10/28 23:27, 18F
→
10/28 23:27, , 19F
10/28 23:27, 19F
推
10/28 23:30, , 20F
10/28 23:30, 20F
推
10/28 23:32, , 21F
10/28 23:32, 21F
推
10/28 23:32, , 22F
10/28 23:32, 22F
推
10/28 23:35, , 23F
10/28 23:35, 23F
推
10/28 23:37, , 24F
10/28 23:37, 24F
推
10/28 23:41, , 25F
10/28 23:41, 25F
推
10/28 23:57, , 26F
10/28 23:57, 26F
推
10/29 00:00, , 27F
10/29 00:00, 27F
推
10/29 00:00, , 28F
10/29 00:00, 28F
推
10/29 00:05, , 29F
10/29 00:05, 29F
推
10/29 00:06, , 30F
10/29 00:06, 30F
推
10/29 00:08, , 31F
10/29 00:08, 31F
推
10/29 00:09, , 32F
10/29 00:09, 32F
推
10/29 00:13, , 33F
10/29 00:13, 33F
推
10/29 00:20, , 34F
10/29 00:20, 34F
推
10/29 00:29, , 35F
10/29 00:29, 35F
推
10/29 00:37, , 36F
10/29 00:37, 36F
還有 161 則推文
還有 4 段內文
推
10/31 13:38, , 198F
10/31 13:38, 198F
推
10/31 15:16, , 199F
10/31 15:16, 199F
推
10/31 16:26, , 200F
10/31 16:26, 200F
推
10/31 18:14, , 201F
10/31 18:14, 201F
推
10/31 19:54, , 202F
10/31 19:54, 202F
推
10/31 21:35, , 203F
10/31 21:35, 203F
推
10/31 22:07, , 204F
10/31 22:07, 204F
推
11/01 09:33, , 205F
11/01 09:33, 205F
推
11/01 13:32, , 206F
11/01 13:32, 206F
推
11/01 13:44, , 207F
11/01 13:44, 207F
→
11/01 13:44, , 208F
11/01 13:44, 208F
推
11/01 13:51, , 209F
11/01 13:51, 209F
推
11/01 18:04, , 210F
11/01 18:04, 210F
推
11/01 23:58, , 211F
11/01 23:58, 211F
推
11/02 11:57, , 212F
11/02 11:57, 212F
推
11/02 22:05, , 213F
11/02 22:05, 213F
推
11/03 00:12, , 214F
11/03 00:12, 214F
推
11/04 00:36, , 215F
11/04 00:36, 215F
推
11/07 14:22, , 216F
11/07 14:22, 216F
推
11/08 01:48, , 217F
11/08 01:48, 217F
→
11/08 01:48, , 218F
11/08 01:48, 218F
推
11/08 15:16, , 219F
11/08 15:16, 219F
推
11/08 19:07, , 220F
11/08 19:07, 220F
推
11/10 15:44, , 221F
11/10 15:44, 221F
推
11/11 15:14, , 222F
11/11 15:14, 222F
推
11/11 16:27, , 223F
11/11 16:27, 223F
推
11/17 12:25, , 224F
11/17 12:25, 224F
推
11/17 17:08, , 225F
11/17 17:08, 225F
推
12/16 20:13, , 226F
12/16 20:13, 226F
推
03/21 09:16, , 227F
03/21 09:16, 227F
推
03/27 16:50, , 228F
03/27 16:50, 228F
推
04/13 20:57, , 229F
04/13 20:57, 229F
推
04/14 04:17, , 230F
04/14 04:17, 230F
推
04/14 11:36, , 231F
04/14 11:36, 231F
推
04/14 19:37, , 232F
04/14 19:37, 232F
推
04/15 11:26, , 233F
04/15 11:26, 233F
推
04/15 11:59, , 234F
04/15 11:59, 234F
推
04/20 22:07, , 235F
04/20 22:07, 235F
推
12/27 21:47,
5年前
, 236F
12/27 21:47, 236F
推
05/01 22:54,
5年前
, 237F
05/01 22:54, 237F