作者查詢 / overman

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 overman 在 PTT [ ANIMAX ] 看板的留言(推文), 共19則
限定看板:ANIMAX
看板排序:
全部Christianity395PC_Shopping89OverClocking57NY-Yankees51CGI-Game47NTU43FEZ40Gossiping40PlayBaseball38HOT_Game35hypermall35CMWang31LightNovel28Mo-Musume24P2PSoftWare23travian23Haruhi22ANIMAX19e-seller19HSNU_111418AC_In17Key_Mou_Pad16Lions16C_Question15Baseball14Olympics_ISG14hardware13politics12LoveLive11Softball11Delivery10NtuDormM410SportLottery10FJU-EE-2005A9JAM_Project9JP_Custom9textbook9HSNU_11428JesusLove8NTU_BOTDorm8ENG_BASE7FLAT_CLUB7Headphone7Tennis7Wikipedia7B97A013XX6Little-Games6media-chaos6fastfood5J-PopStation5NTUND955NTUSA5WuLing46-3175drawing4HardwareSale4Kyoto_Ani4sex4THU_BA20004TWvoice4ACG_island3Architecture3B94305XXX3b94902xxx3B95310XXX3Bank_Service3Claymore3Expansion073GreenParty3HCKuo3Kids_Sucker3KMT3LCD3MLB3NIHONGO3NtuDormM83NUU_Talk3Tainan3TKU_EW94B3toberich3TY_Research3WarHammer3AC_Music2Airantou2ChineseMed2ChineseTeach2Civil2ck_17_3012CMU_CM422Cobras2Coffee2CSMU-HSA962CSMU-MED952dlsh-7th-3032DoubleMajor2E-appliance2Ecophilia2FJU-Stat95A2GIEE_BASKET2H-GAME2HisSoccer2HSNU_10082HSNU_10662HSNU_8202HumService2japanavgirls2MaiKuraki2NCCU07_Ghis2NCCU_SEED2NCHU-MKT992NDHU-His1002NDMC-guitar2NDMC-N572NTPU-CSIE932NTUdent962NTUST-TX-B922NTUST_Talk2NYUST97_MBA2SportsShop2Storage_Zone2SYSOP2tabletennis2TigerBlue2TSH93_12X-Japan2YAKYU2YP95-3122ACG-EX1Anthro081Anthrosuper1AOE1ASHS1ASHS-94sin1ASHS-95RN1ASIA-uni1balaz1bookhouse1Broad_Band1CareerPlan1CCU_EPARC1ck53rd3251cksh79th011cksh80th3171cksh84th3031CM37th041ComeHere1consumer1CPU_FC7211CPU_FS7411Cross_Life1CSMU-AC921CSMU-D891CSMU-MED931CTSH963011CultureShock1CYCU_EE_07A1D_Fin_Law_921Datong1DeathNote1DPP1Dragons1Drink1e-shopping1Eagles1EatToDie1Education1Examination1Falcom1FCU-ELEC-92A1FJU-Criminal1FJU-Laws941FJU-MBA961FJU-Stat94B1FJU_SW_SBMan1Free_box1FSHS-95-3081FuHo14th3431gallantry1Geography1Gintama1Google1GuardRookies1HanshinTiger1Hate1HatePolitics1Hayashibara1Hayate1Health_Life1HKHS3021HLHS_10thU1HP_91_3141HPSH1HSNU_9361IA1ILSH-963131Instant_Food1JMWU_lab1kachaball1KenAkamatsu1KMU_CIA1KOTDFansClub1KOU1KS91-3231KS93-3201KS94-3121KS95-3181KS96-3141KS97-3011KS97-3131LeafKey1Lifeismoney1Lottery1LoveGame1maevsoftball1Mariners1medache1Mosquilephan1movie1nb-shopping1NCCU05_GIDS1NCCU07_TWHis1NCCU08_SW1NCCU_C-Baske1NCCU_SRS1NCKU-physiol1NCKU_EARTH981NCU92Physics1NCU97ME-B1NDMC-D621NDMC-M1041NetRumor1Nintendo1NIU-ECE94b1NKFUST_MD1NSYSU-BBTeam1NSYSU-PE1021NTHU-EE-CAPT1NTHU_IEEM-941NTNU-HisSB1NTOU-MME-99B1NTPU-STAT951NTUA-MAA31NTUCHEbsball1NTUcontinent1NtuDormF21NtuDormF31NTUDormF41NtuDormF51NTUDormF71NTUDormFJr1NTUDormG11NtuDormM11NtuDormM21NtuDormM31NtuDormM51NTUDormM61NTUDormM71NTUE-Art991NTUE-TGD971NTUEE-MBElab1NTUEE_Speech1NTUGIPO_307A1NTUMEB93-HW1NTUniNews1NTUST-EE-B911NTUSTMIS_B911NTUT_EE490A1NTUT_IPET4951NUK-APIBM1NUK_AC981Nurse1NYUST98_FING1PCCU-CS1PCCU_AM1PCCU_Talk1PCSH91_3051phys871PublicServan1RedSox1RTS1San-Ying1Sangokumusou1SchoolRumble1SCU_Chin96C1SCU_JP_BASE1SCU_Law101B1SCU_Talk1scu_transfer1SIVS1specialman1Stock1STU1STUST1TaitungH92-11TCFSH67TH101TFSHS64th3091TFSHS64th3181TFSHS65th3201TFSHS68th3161THU_Talk1TKU-eesb1TKU_StarSB1TKU_TSPCB931TNFSH87111TNFSH96101TNFSH96121TSH94_11TTU-IM1TuTsau1TW-language1TYJH_89_3261Viator97Yii1Whales1Wine1WinMine1WUFU92-3221WuLing50-3031XZ25th2481YiDA1YLJH_94-3011YomiuriGIANT1YoungDotx31<< 收起看板(321)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[建議] 關於雙語播出...
[ ANIMAX ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: JPOP166 - 發表於 2008/01/13 19:05(16年前)
6Foverman:聽說第四台要撥雙語需要另外買很昂貴的機器,所以A台才一01/15 08:08
7Foverman:直沒有用雙語方式。不過現在有機上盒之後不知情況是否有變01/15 08:08
[問題] 涼宮春日的憂鬱
[ ANIMAX ]27 留言, 推噓總分: +10
作者: yuyX - 發表於 2008/01/05 21:27(16年前)
14Foverman:保護級還剪揉胸部那段就算了,預告跟神ED也敢剪是要跟觀眾01/05 23:38
15Foverman:過不去嗎...= =01/05 23:39
16Foverman:如果是因為需要秒數塞廣告的話,A台之前不是整天在喊招不01/06 03:00
17Foverman:到廣告...如果這次能有很多廣告主買時段的話當然是不錯啦01/06 03:02
18Foverman:哪麼剪一小時中間過場的ED跟OP就好,最前跟最後的OP ED01/06 03:02
19Foverman:不要剪,預告也要保留下來,不然我想大家會很難接受...01/06 03:03
20Foverman:而且涼宮ED的若是能在新觀眾間造成話題,那麼說不定連高中01/06 03:04
21Foverman:校慶都看得到SOS團舞的表演,這樣造成一股流行的話可以大01/06 03:05
22Foverman:幅度的增加觀眾及讀者。01/06 03:05
[吐曹] 銀盤萬花筒動畫裡面的翻譯...
[ ANIMAX ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: bingoking - 發表於 2007/11/11 19:54(16年前)
1Foverman:用音譯不就跟momo的哈雅貼一樣了嗎...我可不希望A台變成跟11/11 22:10
2Foverman:MOMO一樣的笑柄,拜託就照原著小說一樣用鶴紗吧...Orz11/11 22:10
3Foverman:還有花式溜冰都有其專有的名詞,亂翻的話看了會很囧...11/11 22:11
4Foverman:像棒球動畫如果把盜壘翻成偷壘之類的話我是一定不會看的..11/11 22:12
9Foverman:可是那是人名而不是專有名詞呀!你能想像涼宮哈魯希嗎?11/22 02:54
10Foverman:真的翻哈魯希、由紀、米哭魯的話A台想必會一炮而紅吧11/22 02:55
[轉錄][問題] 今天和涼宮ハルヒ的第一次接觸...
[ ANIMAX ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: ggway2800 - 發表於 2007/10/31 21:14(16年前)
7Foverman:你再照TV集數看下去自然會豁然開朗~ 全部看完後再找DVDrip10/31 21:12
8Foverman:照DVD順序看一遍會別有洞天~!10/31 21:12
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁