作者查詢 / opos

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 opos 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共80則
限定看板:全部
[公告] 新板主上任
[ Donate-Blood ]227 留言, 推噓總分: +188
作者: present - 發表於 2011/01/01 23:36(15年前)
48Fopos:2010年07月收到,謝謝辛苦的版主與工作人員。03/12 03:46
[心得] A酸/Airol愛膚露/Tretinoine 0.05%
[ Mancare ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: wtm - 發表於 2010/07/08 16:24(15年前)
1Fopos:推~詳細又有條理的分享!203.70.144.145 07/08 11:07
[心得] A酸/Airol愛膚露/Tretinoine 0.05%
[ BeautySalon ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: wtm - 發表於 2010/07/08 10:54(15年前)
1Fopos:推~詳細又有條理的分享!203.70.144.145 07/08 11:07
[公告] 2010.06.22起全面禁止試用心得及交易文
[ BeautySalon ]50 留言, 推噓總分: +24
作者: raheema - 發表於 2010/06/21 23:56(15年前)
34Fopos:版主辛苦了,做得好!59.104.91.240 06/23 10:00
Re: [請益] 大家覺得化妝水是必需品嗎?
[ BeautySalon ]142 留言, 推噓總分: +35
作者: kissahping - 發表於 2010/04/12 19:32(15年前)
93Fopos:推~觀念清楚,省荷包,又保皮膚!203.70.167.202 04/13 09:35
Re: [請益] 混合油肌的美眉們會推哪款防曬?
[ BeautySalon ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: yalily - 發表於 2010/04/03 13:49(15年前)
1Fopos:推,詳盡的分享!203.70.144.129 04/03 14:01
[請益] 適合雪地用的防曬?
[ BeautySalon ]31 留言, 推噓總分: +7
作者: joyce2007 - 發表於 2010/03/02 19:55(16年前)
5Fopos:雪地防曬,根據經驗最好要到50,另外同意59.104.91.253 03/02 20:40
6Fopos:樓樓上,到雪地防曬真的要乳狀才夠力,而且59.104.91.253 03/02 20:41
7Fopos:越油越好,否則會凍傷,或者脫皮脫到不敢洗臉59.104.91.253 03/02 20:43
9Fopos:因為,痛呀~~~(見過友人唉唉叫的慘況)59.104.91.253 03/02 20:44
[心得] 真的有效小臉按摩術
[ BeautySalon ]49 留言, 推噓總分: +27
作者: wht - 發表於 2010/02/07 00:06(16年前)
34Fopos:這篇實在太有誘惑力,我剛剛就敗下去了...203.70.144.137 02/07 23:53
Re: [請益] 男生保養狐臭
[ BeautySalon ]50 留言, 推噓總分: +18
作者: opos - 發表於 2010/02/02 08:44(16年前)
10Fopos:似乎就是明礬(英文alum,日文翻為アルム石)203.70.144.134 02/02 10:46
11Fopos:沒錯,我也在美華泰看過第二代的女用203.70.144.134 02/02 10:47
12Fopos:有出足用的,乳膏狀,軟管包裝,但我沒用過,203.70.144.134 02/02 10:50
43Fopos:認英文最準,第一代Crystal,第二代Soft203.70.167.128 02/03 12:16
44Fopos:詳細差別已編輯補充在上面,還有更大圖示203.70.167.128 02/03 12:17
[問題] 請問譯者們的意見
[ translator ]36 留言, 推噓總分: +9
作者: id16 - 發表於 2008/08/22 15:58(17年前)
13Fopos:如果譯者是我,會很願意接到這份回應,而要是負責的翻譯社,08/22 17:40
14Fopos:也會如實傳達給每位經手的人。經手的不只譯者,還有審稿人員08/22 17:41
15Fopos:及派件人員...等等。有時候,譯者翻的並未有問題,但審稿員08/22 17:42
16Fopos:缺乏專業知識,而將稿子改錯,這種狀況我常常遇到。另外,也08/22 17:43
17Fopos:可以讓派件員學到一次經驗,可能這次時間尚無法配合,或想省08/22 17:45
18Fopos:成本,於是找了能力較差的譯者,或給譯者時間極短,以致於品08/22 17:46
19Fopos:質差。這些都是翻譯這需要檢討的...08/22 17:47
20Fopos: 翻譯社08/22 17:49