作者查詢 / obealisk

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 obealisk 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] 很珍惜跟你在一起的時間
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: aenbishyar - 發表於 2011/03/11 21:32(15年前)
2Fobealisk:很想念你--->君に会いたい03/11 21:43
[翻譯] 這段歌詞的意思?
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: paul324 - 發表於 2011/01/24 01:42(15年前)
12Fobealisk:一個幸福 各自表述(誤)01/26 21:29
[翻譯] 彼女ができない男性「20の特徴」
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +12
作者: maxrc - 發表於 2011/01/22 14:12(15年前)
17Fobealisk:倒數第三個的理由我還真是不了解 不講有怎麼樣嗎= =01/23 00:14
[問題] 日檢成績單申請
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: obealisk - 發表於 2010/05/28 23:50(15年前)
3Fobealisk:200元是申請成績證明書的錢 所以是沒辦法省的05/29 14:35
4Fobealisk:200感謝樓上 看來只能禮拜一打電話去問看看了05/29 14:35
[資訊] 請問這句話的原文要怎麼查到呢@@?
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: doasgloria - 發表於 2010/04/18 14:55(15年前)
1Fobealisk:我が剣は天地とひとつ。故に剣は無くともよいのです。04/18 15:06
[日檢] 成績查詢
[ NIHONGO ]384 留言, 推噓總分: +331
作者: LydiaPeng - 發表於 2010/02/02 16:14(16年前)
345Fobealisk:一級313 passed 很感謝我媽給我機會讓我當全職考生02/03 20:28
[請益] 台北為檢定而補習!!
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +12
作者: ttoommaass - 發表於 2010/01/19 23:26(16年前)
4Fobealisk:時代國際的Tin老師很不錯啊 他的語句分析很強 人也很有趣01/20 00:29
5Fobealisk:可是要從50音衝到2級過 自己的持之以恆還是最重要01/20 00:30
[翻譯] 一句話的翻譯
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: yoluno - 發表於 2009/12/23 18:16(16年前)
1Fobealisk:我也覺得是半瓶水響叮噹的意思12/23 18:36
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: Eriol - 發表於 2009/12/09 09:22(16年前)
4Fobealisk:這個人是尼采吧12/09 12:40
[翻譯] 『好手好腳的 自暴自棄個X啊!』
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: amulet137 - 發表於 2009/11/25 21:16(16年前)
2Fobealisk:五体満足な人のくせに、 後面同樓上11/25 21:40
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁