作者查詢 / nimo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 nimo 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共33則
限定看板:TW-language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[音韻] 邱毅的發音
[ TW-language ]79 留言, 推噓總分: +25
作者: ayung03 - 發表於 2011/12/13 22:48(12年前)
41Fnimo:陳致中很多語尾子音發不出來。12/16 09:08
我的一點意見
[ TW-language ]61 留言, 推噓總分: +19
作者: nimo - 發表於 2008/04/05 21:28(16年前)
8Fnimo:其實如果像韓國國王造字那樣 一聲令下04/05 23:11
9Fnimo:磨個幾年大家也就習慣了 這也是封建時代的好處04/05 23:11
10Fnimo:像現在民主社會 一人說一套 什麼都難推廣改革04/05 23:12
[請教] 台語的'打' 數個說法有什不同
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: size - 發表於 2008/04/04 22:01(16年前)
1Fnimo:這不叫「打」的數個說法吧 這些辭在中文也不全叫「打」啊04/04 22:06
Re: [轉錄][新聞]巨蛋台語怎麼念? 網友:金大粒ㄟ卵
[ TW-language ]38 留言, 推噓總分: +15
作者: mgdesigner - 發表於 2008/03/10 11:51(16年前)
10Fnimo:「卵被吃」是tamago ga taberareru 吧03/10 20:27
11Fnimo:卵が食べられる是蛋被吃  卵を食べる是吃蛋03/10 20:32
24Fnimo:當然很少人會說「蛋被吃」連中文也很少這樣說 但文法沒錯啊03/11 19:37
25Fnimo:不過無生命名詞當主語的被動式還蠻多的喔。03/11 19:38
26Fnimo:會議が行なわれる 法律が定められる 產品が造られる03/11 19:45
27Fnimo:隨便看一篇日語新聞報導或社論就可以看到一堆被動式了。03/11 19:49
33Fnimo:我是覺得不要用特殊不特殊來分啦 而是要看上下文脈絡03/12 11:20
34Fnimo:如果蛋是有主物 例如:我的蛋被爸爸吃了or我被爸爸吃了蛋03/12 11:20
35Fnimo:日文就是如naka大所說的 私は父に卵を食べられた03/12 11:21
36Fnimo:但如果只是客觀陳述事實 也就是假設蛋是無主物03/12 11:23
37Fnimo:就是例如:その卵は鷹に食べられた 這顆蛋被老鷹吃了。03/12 11:24
38Fnimo:或者是  荷物ga hakobareru03/12 11:42
Re: [轉錄][新聞]巨蛋台語怎麼念? 網友:金大粒ㄟ卵
[ TW-language ]22 留言, 推噓總分: +10
作者: sitifan - 發表於 2008/03/08 22:49(16年前)
9Fnimo:可捷運不是只有地下段,還有高架段…高架段的話怎麼說?03/09 00:45
[詞彙] 淺談台語創造新詞的方式
[ TW-language ]13 留言, 推噓總分: +8
作者: khoguan - 發表於 2008/03/08 20:17(16年前)
11Fnimo:其實我有個建議 大大這篇好文要不要投到報紙去啊?03/09 23:37
12Fnimo:畢竟波在網路上 能發揮的議題能力有限 進一步到報紙的話…03/09 23:37
13Fnimo:就會再擴大。03/09 23:38
Re: [詞彙] "鄉下"的講法
[ TW-language ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: nimo - 發表於 2008/03/08 11:51(16年前)
1Fnimo:另港這個字,應和過去台灣陸上交通不便以港口交通為主有關。03/08 11:56
[請教] 感謝
[ TW-language ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: Zambro - 發表於 2008/02/28 13:10(16年前)
1Fnimo:漢字寫作 戳力?02/28 13:26
Re: [請教] 請問板上的朋友有沒有人是客籍?(HAKKA)
[ TW-language ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: weichia - 發表於 2005/10/10 16:15(18年前)
1Fnimo:這見解好像有點順序倒錯…10/10 19:23
2Fnimo:過去中國大一統帝國時代 整個東亞世界就是以中國為中心的10/10 19:23
3Fnimo:週邊的那些國家對中國都是稱臣的10/10 19:24
4Fnimo:英國與美加澳的關係是殖民母國與殖民地…10/10 19:24
5Fnimo:這些國家之所以會說英文 其實也就是英國殖民所導致的10/10 19:25
6Fnimo:英國曾經很想維持統一的局面 只是時勢變遷的形勢不允許吧10/10 19:25
7Fnimo:而且你所舉的中國與週邊 是離得很近 反之英國和美則離得遠10/10 19:26
8Fnimo:我覺得討論語言傳布 不如說中國是個陸權國家 而英國是海權10/10 19:27
9Fnimo:來得比較妥切 世界是英國人打通的 自然他們的語言就傳得廣10/10 19:28
Re: [討論] 台韓對日語外來詞e態度
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: coreytsai - 發表於 2005/10/07 21:44(18年前)
6Fnimo:日本和韓國 都稱校長為「總長」10/08 14:48
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁