作者查詢 / nimmer

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 nimmer 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1608則
限定看板:全部
Re: [公告] 挑釁引戰檢舉,請engra至板上回覆說明
[ TaiwanDrama ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: seyar - 發表於 2013/08/22 17:55(10年前)
4Fnimmer:板主像是處事慎重。雖最後有媽味囉唆,但整體感覺是好板主08/22 23:21
5Fnimmer:板主不領薪,全靠熱血的吧?對板主有點體諒和尊重吧08/22 23:26
6Fnimmer:("媽味囉唆"是指溫馨的那種)08/22 23:29
Re: [LIVE] 親愛的,我愛上別人了 第八集 TTV五十檔
[ TaiwanDrama ]90 留言, 推噓總分: +34
作者: fiddle50mx - 發表於 2013/08/20 23:23(10年前)
1Fnimmer:其實根本不想看(劇名有夠不吉利),只因八百年前某人曾經08/21 02:06
2Fnimmer:認識王xx她就硬要看,說要挺收視率...(可憐的紹文...orz08/21 02:07
3Fnimmer:雖同時段也沒更想看的,但不認為只要紹文改了就能幸福。08/21 02:43
4Fnimmer:如果個性適合,那就只是溝通問題。若不適合,再溝通也沒用.08/21 02:45
9Fnimmer:請刪以上留言(發現大象我這樣講把劇迷和非劇迷全踩了)08/21 03:27
10Fnimmer:說真的,有些劇迷蠻可怕的,我的確不想來了。某人也別想逼08/21 05:37
11Fnimmer:我再看了。開個玩笑都會被護戲太認真的延伸至戲外人身攻擊08/21 05:39
12Fnimmer:看個戲高高興興的,何必呢?08/21 05:40
19Fnimmer:好奇樓上左諷右刺語調一模一樣的,是不是都同一人?08/21 11:04
20Fnimmer:p大,不可惜。您再寫一篇更好的。那些人會有更多心得的。08/21 11:09
21Fnimmer:"當個版"定義是什麼?和您意見不同的人嗎?那就請原po刪08/21 11:23
22Fnimmer:我的文,留各位的吧!就祝您擁戴的親愛的收視越來越好。08/21 11:27
25Fnimmer:樓上好像張冠李戴了。08/21 11:32
27Fnimmer:看不懂就直接攻擊?不過就一句(我自以為幽默)的玩笑話。08/21 11:42
28Fnimmer:難怪整個劇笑點超少,要靠影帝影后幕後搞笑才沒沈重到不行08/21 11:48
31Fnimmer:劇是有越來越好看。劇本是很有內涵。唯一大缺點就是太沈重08/21 11:53
33Fnimmer:我說了,是(自以為幽默)的玩笑話。大家不覺得好笑就刪了08/21 11:55
36Fnimmer:也對,調性不合。到沈重的地方開玩笑,被當真是還蠻自找的08/21 11:57
37Fnimmer:別人的文章?他引述的是我的文.我看沒人理他,就開了個玩笑.08/21 12:05
43Fnimmer:我是美劇迷不愛看台劇. 我老婆逼我看. 看她開心才來發文的.08/21 12:11
45Fnimmer:真的沒人覺得好笑?親愛的我愛上別人了老公覺得不吉利不好08/21 12:13
46Fnimmer:笑?我自以為很好笑。煩請原po全刪了吧,請別客氣。08/21 12:15
51Fnimmer:圍繞自己?四句裡面,有幾個字提到我自己?又多少是講戲?08/21 12:47
52Fnimmer:而你的四行字裡,多少字在講戲,多少字評我?08/21 12:49
76Fnimmer:sl大,這對老婆而言又不吉利了;)08/22 00:26
77Fnimmer:sq大,我也同意,一樓家務事是否可以刪了?08/22 00:27
78Fnimmer:ph大,不惱不氣,反而想笑。他們一心護劇,卻反而搞丟劇迷08/22 00:28
79Fnimmer:想怎麼批評指教都可以!nimmer是誰?不過一個代號 :)08/22 00:29
80Fnimmer:(註:"他們",是指以為抨擊別人是護劇的代號們。)08/22 00:57
84Fnimmer:只是一場誤會,應該早就沒事了吧?...難道還有人檢舉我^^?08/23 14:49
85Fnimmer:事情經過就是我開玩笑,但笑點藏太好(或我幽默感特異?)08/23 15:29
86Fnimmer:反而被誤會不爽叫我別看,我也不爽誰稀罕,邊互嗆邊解釋到08/23 15:30
87Fnimmer:後來他們大人有大量就不再理我了。應該不用勞煩到板主。08/23 15:30
88Fnimmer:如果還有不爽的話,看我推了這麼多推上,就別再氣了吧?08/23 15:31
Re: [LIVE] 親愛的,我愛上別人了 第八集 TTV五十檔
[ TaiwanDrama ]92 留言, 推噓總分: +25
作者: A0913208 - 發表於 2013/08/20 03:12(10年前)
17Fnimmer:太強人所難了,我沒見過不吃海鮮或花耶菜的人忽然變愛吃。08/20 14:30
18Fnimmer:他們該溝通出相處舒服的模式,而不是想把對方變成另一個人08/20 14:32
19Fnimmer:婚姻裡,不能為了怕爭吵,維持表面和諧,假裝問題不存在。08/20 14:37
24Fnimmer:對,不是好時機。"你不是說要"口氣也太興師問罪。聽不下。08/20 17:33
[德文] BMW-Fahrer笑話
[ Deutsch ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: KUNI0202 - 發表於 2013/08/18 21:50(10年前)
1Fnimmer:xD08/19 06:24
[留學] 化學碩士德語授課學程申請心得
[ Deutsch ]15 留言, 推噓總分: +12
作者: kedvirlins - 發表於 2013/08/15 23:39(10年前)
14Fnimmer:Viel Glueck! Drueck dir die Daumen!08/23 20:31
[情報] WDSG 徵求助手 :D
[ Deutsch ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: jyenhuang - 發表於 2013/08/15 05:14(10年前)
1Fnimmer:推~ 熱血! 祝賓主盡歡~08/15 08:13
[情報] 德國著名當代戲本《皮臉》
[ Deutsch ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: theparty - 發表於 2013/08/13 15:30(10年前)
1Fnimmer:viel Erfolg fu"r die Auffu"hrung! :)08/15 01:57
[德文],um's trotzdem zu tun,的's 是?
[ Deutsch ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: MARTINAL - 發表於 2013/08/13 03:13(10年前)
1Fnimmer:'s = es, 縮寫的原因和英文中的 it is = it's 相同:口語08/15 01:32
[學習] 中和KUNI老師介紹
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: adiemusxyz - 發表於 2013/08/07 22:40(11年前)
4Fnimmer:推, 是知恩圖報, 又用心介紹好老師的好學生 :)08/15 01:37
[德文] 想請問有關德文的藥名
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: vinnyponya - 發表於 2013/06/26 11:24(11年前)
1Fnimmer:他圖片傳給你都沒做任何說明嗎 ^^?06/28 16:57