作者查詢 / nccu9173
作者 nccu9173 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共47則
限定看板:全部
14F推: 台南人推菱州宮啊啊啊啊07/26 10:41
272F推:都給你噴阿~整個校園都是我的塗鴉牆03/02 21:50
273F推:上學期學校花錢請社團表演加宣傳,不合你意,你也噴漆03/02 21:53
274F→:說是一言堂,這學期一樣又噴漆,說歷史不能被遺忘03/02 21:54
275F→:抱歉我看了好幾篇還是看不出你的訴求,我只覺得你很想紅03/02 21:55
1F→:shit 我以為這篇沒發出去的!!!02/24 14:14
9F→:那個促進會是社團嗎@@10/14 00:06
10F→:三樓L 大一語道破阿太中肯了哈哈10/14 00:07
18F推:街舞地板社 副社 朱志剛 網管 邱垂元 共兩人(葷09/22 19:53
66F推:叫他多排個十次隊我就沒意見....08/01 16:42
63F推:黑店拒買~ btw文山一分局附近有ㄧ家自助餐還不錯08/01 16:33
6F推:學習游泳不用花錢~你只要認識幾個泳隊的203.163.205.19 07/29 12:03
7F→:看你這個帳號是bboy吧~社團裡有救生教練203.163.205.19 07/29 12:04
6F推:關復本來就有所謂的省略法~不一定要先行詞06/01 22:33
7F→:This is (the place) where I was born.06/01 22:33
8F→:意思=This is the place and I was born at this place.06/01 22:35
9F→:或者從翻譯來說,關係詞都可以翻成"的"~(除非是補述法)06/01 22:36
10F→:所以翻譯的解法就是說:把它藏在無法被人們發現"的"地方06/01 22:37
1F→:噢噢~忘記在標題加性別了.....03/05 15:48
4F→:嗚~我按了好像沒有耶03/05 16:01
5F→:謝謝>"<03/05 16:06