作者查詢 / NaughtyG
作者 NaughtyG 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 7
收到的『推』: 1 (20.0%)
收到的『→』: 4 (80.0%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 229
送出的『推』: 83 (36.2%)
送出的『→』: 145 (63.3%)
送出的『噓』: 1 (0.4%)
使用過的暱稱: 0
NaughtyG 在 PTT 最新的發文, 共 7 篇
NaughtyG 在 PTT 最新的留言, 共 229 則
3F推: 是那家翻譯社可以讓版友知道一下才不會踩雷嗎09/15 12:05
1F推:呼叫版主 遠東翻譯社已經多次不把版規放在眼裡了02/24 22:23
2F→:可以把他水桶嗎02/24 22:24
3F→:這麼單純的領域還要上版來找人 找之前合作譯者就好了02/24 22:25
4F推:有些翻譯社案子還沒接到 只會找免費試譯 接到再用低價發02/24 22:27
5F→:給別的譯者 我記得遠東翻譯社給譯者的費率不到0.702/24 22:28
6F→:怎麼有辦法經常來一個最低0.7的地方找人02/24 22:29
7F→:而且這案子也不難 怎不找低價的譯者 案子接到了嗎02/24 22:30
9F→:改了價錢還是不合版規 而且翻譯社在晚上十一點多馬上02/25 02:08
10F→:選定人?還是在徵到時馬上提高價錢?不太合理喔02/25 02:10
1F推:你不就是上次那個免洗id hock5678嗎02/22 22:29
2F→:版規都沒在看 還高薪 有點不負責任的感覺02/22 22:34
1F推:最近很多低於版規的價格 而且也徵到了 這樣版規不是02/10 13:21
2F→:無法執行嗎 建議多選一個版主吧 才不會一直有露網之魚02/10 13:22
5F→:你都說英文程度沒有很好了 怎麼確定只有看出文法錯但文字02/03 04:51
6F→:使用很精準 而且這也不是叫譯者改就能改到沒問題的02/03 04:52
7F→:你那篇也不是急件 很短的時間內趕出來不是理由吧02/03 04:53
8F→:你說對方很認真 將你翻的重新改寫 這不是潤稿本來就要的02/03 04:57
9F→:你問該怎麼處理 你都來P文了 我想你大概也知道怎麼處理吧02/03 04:58
11F→:就說你早就知道怎麼做了吧 事先也不私下談02/03 19:20
12F→:那如果現在跟你說之前有人不收錢呢 反正你應該找人重新02/03 19:22
NaughtyG 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 0 個