作者查詢 / naoki
作者 naoki 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共22則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部C_Chat929KR_Entertain209Boy-Girl74MH40SNSD37PuzzleDragon35Gossiping33TW_Entertain26HomeTeach22NIHONGO22KoreaDrama12WomenTalk11sex8movie7Suckcomic7AC_In6Beauty5LoL5NBA_Film5MusicGame4cookclub3joke3marvel3feminine_sex2SechsKies2AiYazawa1AllTogether1H-GAME1Hate1Kyoto_Ani1LightNovel1MenTalk1MobileComm1NBA1PlayStation1PokeMon1Sodagreen1StupidClown1Sucknovels1Tainan1TaiwanDrama1<< 收起看板(41)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F推: なかなかいい「シナリオ」だろう06/08 21:22
2F→: 劇本、腳本的意思06/08 21:22
1F推: https://i.imgur.com/AcPFiuf.jpg05/23 15:59
2F→: 舌頭前端貼著上排牙齒後面才是對的05/23 15:59
1F推: 看你的學習需求吧,先以考前衝刺的檢定書籍為主吧?05/15 13:50
5F推: 我覺得現在年輕人已經看到什麼都說かわいい了XD05/13 15:14
6F→: 有點像台灣人形容東西很古錐(台語)的感覺05/13 15:14
7F→: きれい就比較常用在形容景色上,美人就有點老氣,也會用在05/13 15:16
8F→: 認真/開玩笑的時候,相對沒那麼日常口語05/13 15:16
1F推: https://i.imgur.com/asLIVNd.jpg05/08 17:03
2F→: https://i.imgur.com/yEGKudT.jpg05/08 17:04
3F→: 文法部分考語感比較多,需要大量練習很正常XD05/08 17:29
2F推: 鬼談白景05/04 19:21
3F推: 如果是無法傳達的思念的話05/03 11:29
4F→: 看跟對方熟不熟03/05 18:29
2F→: 只看到這邊的確是我一直都在的意思,只是後面有把私が隣に03/05 10:40
3F→: いるから唱出來,所以歌詞才這樣翻吧03/05 10:40
1F推: もらう的話比較強烈,聽起來會像是lawson覺得促銷後一定會03/04 00:07
2F→: 有更多客人來一樣。03/04 00:07
3F→: もらおう相對就比較中性,客人會不會來完全是客人決定的感03/04 00:07
4F→: 覺。03/04 00:07
5F→: 期望會帶來更多商機會比較好一點03/04 00:08
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁