作者查詢 / naiyo
作者 naiyo 在 PTT [ BoardGame ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:BoardGame
看板排序:
4F→: X個資金是不是該翻成X塊錢09/29 04:33
5F→: 能源單位不太像中文用法,幾單位的能源或是直接一點幾度電09/29 04:35
6F→: 雖然我知道英文是用production 但翻成發電行動應該比較符09/29 04:37
7F→: 合中文語意,不過我在BGA上也是翻成生產行動09/29 04:37
8F→: 無資行動應該翻成不花錢或是免費行動09/29 04:38
9F→: 轉動一次應該比進行一次轉動通順09/29 04:43
10F→: 有些時間點應該用時機會比較好09/29 04:45
11F→: 後面有蠻多不太通順的句子,我是覺得應該要再精修09/29 05:08
1F推: 機翻嗎?04/13 02:29
2F→: 你平常玩桌遊是用空間來稱呼行動格的嗎?04/13 02:33
3F噓: 你日常生活會說「交換100元來購買午餐」嗎?04/13 02:40
4F→: 你真的會說中文嗎?04/13 02:41
1F→: 我覺得中文翻譯應該是Google translation04/13 02:31
1F推: 106/06 13:02
2F推: bubu~~bu~bu~~07/11 13:51
2F→: 感謝回答,不過可以行動後再打卡是哪寫的啊?我沒找到12/24 21:57
7F推: 可是阿瓦隆上限十人10/02 12:53
4F推: 就規則上不行啊09/19 23:58
22F推: 紳士與淑女09/10 23:20
1F推: 不算,左邊城堡和大城堡沒有連在一起08/04 10:56