作者查詢 / nagano

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 nagano 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 66
收到的『推』: 99 (57.2%)
收到的『→』: 72 (41.6%)
收到的『噓』: 2 (1.2%)
留言數量: 383
送出的『推』: 190 (49.6%)
送出的『→』: 186 (48.6%)
送出的『噓』: 7 (1.8%)
使用過的暱稱: 5
nagano 在 PTT 最新的發文, 共 66 篇
[商業] 搬家出清-二手傢俱、雜物出售已刪文
[ ShuangHe ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: nagano - 發表於 2018/03/28 17:49(7年前)
[商業] 搬家出清-二手傢俱、事務機、雜物出售已刪文
[ ShuangHe ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: nagano - 發表於 2018/03/21 00:38(7年前)
[出售/慢跑/全國] Bryton Amis S430 GPS手錶
[ SportsShop ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: nagano - 發表於 2015/10/06 19:11(10年前)
[出售/慢跑/全國] Bryton Amis S430 GPS手錶
[ SportsShop ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: nagano - 發表於 2015/08/22 21:58(10年前)
[賣/台北/面交] 我續約您拿平板
[ mobilesales ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: nagano - 發表於 2015/03/20 17:56(10年前)
nagano 在 PTT 最新的留言, 共 383 則
Re: [情報] 十二國記事件 尖端回應
[ C_Chat ]380 留言, 推噓總分: +53
作者: GTES - 發表於 2025/08/07 22:59(4月前)
74Fnagano: 噗浪至少有三串在討論翻譯,也討論出個結果了耶。08/08 08:10
79Fnagano: 有一噗是專業譯者的結論是,沒看完全文,除了文法錯誤,否08/08 08:30
80Fnagano: 則他們很難說誰對誰錯,很多時候只是風格不同08/08 08:30
94Fnagano: 既然您都有看到討論翻譯的噗了,那就表示還是有人在乎翻譯08/08 11:57
95Fnagano: 品質的,您也能和他們討論,衝去不想討論翻譯的噗,再說大08/08 11:57
96Fnagano: 家都不討論翻譯也蠻有趣的08/08 11:57
[分享] (代po)落花天涯公開信
[ book ]101 留言, 推噓總分: +58
作者: spacedunce5 - 發表於 2025/07/27 11:25(4月前)
85Fnagano: 王那版的問題是沒人修吧07/28 13:11
[情報] 《十二國記》將再次推出新譯版
[ Juuni-Kokki ]26 留言, 推噓總分: +17
作者: yumiuse - 發表於 2024/07/16 13:23(1年前)
1Fnagano: 尖端還有徵求書迷監修,這操作真令人看不懂07/16 14:13
Re: [討論] 譯者回應《十二國記白銀之墟》翻譯問題
[ Juuni-Kokki ]15 留言, 推噓總分: +8
作者: jeanvanjohn - 發表於 2021/08/05 13:24(4年前)
8Fnagano: 真的不見了耶。在那邊留言記得要截圖備份啊,有人很愛刪08/06 22:05
Re: [討論] 譯者回應《十二國記白銀之墟》翻譯問題
[ book ]19 留言, 推噓總分: +11
作者: dytu - 發表於 2021/08/05 21:01(4年前)
27Fnagano: 我看完整套十二國記新譯版,也是覺得文筆有夠差,但怪原文08/06 15:48
28Fnagano: 作者也不對吧。這是翻譯書啊!08/06 15:48
nagano 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 5 個
暱稱:上班好累
文章數量:1
暱稱:期末考........
文章數量:15
暱稱:來自魔界的火燄
文章數量:11
暱稱:來自魔界的火焰
文章數量:14
暱稱:炎殺黑龍波
文章數量:15