作者查詢 / moritsune
作者 moritsune 在 PTT [ LightNovel ] 看板的留言(推文), 共327則
限定看板:LightNovel
看板排序:
全部C_Chat5152ChainChron2652PlayStation2055movie732H-GAME597MH561XBOX522Gossiping440watch429LightNovel327ForeignEX290EAseries288Baseball253Japandrama251Badminton235AC_In231Japan_Travel229NSwitch187biker171BigSanchung150MobileComm117NIHONGO91Suckcomic82NitroPlus79BioHazard73TypeMoon67streetfight64outdoorgear57Headphone45Digitalhome43RDSS39NDS36Key_Mou_Pad34Detective28WorldCup25DNF24asciiart22Road_Running22kachaball21travian20EZsoft17PuzzleDragon17hypermall14MP3-player14JLPT12Ptt25sign12Blog11Tech_Job11Salary9Soft_Job9joke8LineageII8NTUE-CSG8Android7Flash7Kyoto_Ani6RealPlaying6Fantasy5JinYong5JPliterature5AntiVirus4C_ChatBM4CFantasy4Gulong4Lefty4Marginalman4AC_Music3Aviation3BLEACH3consumer3DiscoveryNGC3Falcom3LCD3Linux3Military3Nangang3AllTogether2ComGame-Plan2DaCapo2Datong2Dynasty2emprisenovel2Evangelion2Gintama2Hayate2JOJO2NCCU_SEED2novel2Nurarihyon2PttLaw2StarWars2Sub_GConsole2SuperHeroes2Translate-CS2UTENA2Yabuki2AfterPhD1APH1ARIA1AVEncode1Boy-Girl1ck59th3061CMU_chorus1Comic1creditcard1EYESHIELD211FinalFantasy1Fund1GameDesign1graduate1Haruhi1HatePolitics1hololive1IdolMaster1Ind-travel1K_Kitamura1KanColle1L_ShoppingMa1LoL1LTK1MAC1MakiHorikita1Master_D1Militarylife1Mizuki_Nana1MLB1Nanoha1nb-shopping1NDMC-Dancing1Niconico1Notebook1NSYSU_EE95-11NTOUEE981NTU-EM921NTU-EM931NTUVGC1Ocean1pal1Patent1PokeMon1PublicIssue1RSSH91_3021SakuraMiko1Sangokumusou1seiyuu1sex1SMAP1Stock1StupidClown1Sub_DigiLife1Sub_GMobile1Tennis1TFSHS69th3181Vocaloid1Vtuber1WomenTalk1YuiAragaki1Yuriko1<< 收起看板(158)
1F推:ケモノガリ居然還在出...04/17 23:35
2F→:人類衰退之後從7開始吧?感覺也是有點一路衰退的跡象04/17 23:37
4F推:如果原po要問的是書衣,就像樓上講的博客來就一堆了04/14 23:16
6F→:不過材質基本上是各種布料,要皮製品的話很貴04/14 23:16
18F→:http://imgur.com/Q1OLOie 我最常用的兩個文庫size書衣04/15 10:22
19F→:右邊那個是日本MUJI買的,優點是硬布材質容易固定04/15 10:23
20F→:不會容易滑掉,缺點也是定形後只適用250~300p厚度的書04/15 10:23
21F→:所以才又在博客來買了左邊那個,這款尺寸很多,除了文庫04/15 10:24
22F→:還另外買了約19&22cm各一,分別適用於物語系列那個尺寸04/15 10:25
23F→:及一般文學,19cm那個好像塞一下也可以擠得下台版輕小說04/15 10:26
3F推:我有日版...話說我還不曉得這有出中文版 @.@04/14 22:14
8F推:雖然不完全算輕小說,個人還是比較喜歡推乙一的作品04/14 09:01
10F推:呃...兩位沒講我根本沒注意到這個日期上的小把戲 囧04/03 08:46
1F推:1.品質好很多,價位也貴一些就是03/24 22:31
2F→:2.對 3.沒用過霧面,不過我覺得PVC就很好用了03/24 22:32
9F推:推,不論品質如何,出版品就應該要能接受讀者勘誤03/19 11:20
33F→:雖然本來就認為你是雜魚,想不到你居然還是雜魚中的雜魚03/09 20:05
34F→:原句根本沒有半個字提到對手,原po翻譯得比較正確03/09 20:05
55F→:看了之後覺得並不突然,不過這篇翻譯早已經滅亡03/10 10:54
3F推:剛力的功勞 才怪02/20 23:17
9F→:無造作に向けられる細剣からいつ光線が迸るのか、02/08 00:53
11F→:少なくともユージオの位置ではまるで察せられない。02/08 00:54
12F→:基本上就是1F講的,隨意指向キリト和ユージオ的劍尖沒有02/08 00:55
13F→:任何預備動作,完全看不出什麼時候會開砲02/08 00:56
14F→:至於膂力一詞,金庸或古龍等武俠小說應該都很常看到02/08 00:58