作者查詢 / money0722
作者 money0722 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共155則
限定看板:全部
看板排序:
4F→: 第一題答案是D~06/16 22:02
5F→: 所以第二題the figures後面是省略了 which is嘛06/16 22:03
4F→: 印象中改原本就要加一點錢 票價差再加一點 應該是醬03/03 17:46
36F推: 請問sports lemon是不是有誤01/19 16:05
37F→: http://www.sportcategory.com/c-4.html 是mon和bel01/19 16:06
38F→: 在國外不能看以上的連結 有人知道還有哪能看嗎01/19 16:07
18F→:文型辭典真的很棒 不過適合直接念嗎?126.253.169.116 11/30 22:17
19F→:想請大家怎麼念它的。是不是念有架構的126.253.169.116 11/30 22:21
20F→:文法書,在拿他當字典查好點呢126.253.169.116 11/30 22:22
24F→:駆け込み寺我看到很大的網站,是那個吧~119.72.195.120 12/03 10:00
25F→:cruch推的的確看到當地日文老師在用,謝~119.72.195.120 12/03 10:01
7F→:他是個半圓沒錯,抱歉沒說清楚。我想說是先判斷是圓05/23 14:47
8F→:再從原本的參數中判斷要扣掉y方向負的部份05/23 14:48
2F→:真的是西文.... 謝謝dreamgirls01/29 00:35
4F→:看起來是~ 除了副歌還是原版義大利文之外被改成西文02/18 20:39
2F→:那為什麼其中一個一直想殺另一個01/27 15:16
7F→:好像是但又不太確定,我再確認一下這部漫畫 謝囉01/27 20:55
11F→:其實我也一直記得它叫摩影紫光,當年的譯名真的是這個01/29 00:39
12F→:但是現在google這個名稱,都是變身成豹的那部01/29 00:39
55F推:為什麼叫跳跳人~01/15 19:08
15F→:2的第二句是我打錯了抱歉,見つけられた117.55.68.25 12/24 15:48
16F→:謝謝各位意見 連結寫得很清楚 把主詞挑117.55.68.25 12/24 15:48
17F→:出來就明白了 順帶一提 那是新時代日漢117.55.68.25 12/24 15:49
18F→:辭典的例句~117.55.68.25 12/24 15:49
2F→:有聽過~ 謝謝 我會記住這首10/24 00:26
4F→:這首好HIGH 呵呵11/02 12:06