作者查詢 / mishire

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 mishire 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共21則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[文法] 葡萄語動詞變化
[ Language ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: bcs - 發表於 2013/01/24 17:20(13年前)
1Fmishire:voce & voces是巴西人通常用的說法, 可是葡萄牙人覺得這是01/27 12:20
2Fmishire:是比較沒禮貌的說法.01/27 12:23
[討論] 國外教育好在哪裡?
[ Education ]22 留言, 推噓總分: +7
作者: xxivz102 - 發表於 2012/12/03 09:32(13年前)
8Fmishire:可以看看這篇部落格文章有簡單的描述12/04 00:01
9Fmishire:williejeng.blogspot.com/2012/11/blog-post_17.html12/04 00:03
[發音] tous的發音
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: Chengheong - 發表於 2012/01/27 18:56(14年前)
1Fmishire:Tout的複數是Tous[tus]01/27 19:05
[文法] 請大家幫我看看有沒有問題~~~
[ Francais ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: nihazel - 發表於 2011/12/06 19:54(14年前)
1Fmishire:1.A: Quand est-ce qu'il prend le train?12/06 20:39
2Fmishire:2.A: Est-ce que Julie invite a son amis?12/06 20:40
[字彙] 法文的請你吃飯怎麼說
[ Francais ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: rai - 發表於 2011/08/16 13:54(14年前)
6Fmishire:Je t'invite a manger08/16 19:33
[問題] "騙誰啊"的英文(還有日文)
[ Language ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: renlin - 發表於 2010/12/26 10:23(15年前)
2Fmishire:liar!12/26 11:41
[翻譯] 跪求幾句西文會話翻譯
[ Espannol ]19 留言, 推噓總分: +15
作者: nitero - 發表於 2010/11/23 22:13(15年前)
14Fmishire:You can't say "te preguntar".11/25 15:45
[問題] 99 台北教甄英文
[ Language ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: christinea - 發表於 2010/11/05 14:12(15年前)
1Fmishire:Not to buy11/05 15:10
[發音] 請問 Bugeaud 的發音
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: ivanbiker - 發表於 2010/08/08 14:09(15年前)
2Fmishire:The "eau" is like a small o and the g is like a j as08/08 20:55
3Fmishire:soft as the English sh.08/08 20:56
[問題] 請問找家教需由什麼條件決定?
[ Espannol ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: changho - 發表於 2010/07/20 12:58(15年前)
2Fmishire:Just use the matierial you like and have your class08/02 14:20
3Fmishire:whenever you want. Of course, in your house!!!08/02 14:22
4Fmishire:***But you won't like a tutor that is always late!08/02 14:24
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁