作者查詢 / mepropolis

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 mepropolis 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共31則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] 幸い的意思
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +2
作者: tomo48721 - 發表於 2012/03/23 16:46(13年前)
7Fmepropolis:就是我的榮幸的意意思,再正式一點也有220.136.243.9 03/23 21:15
8Fmepropolis:幸甚です。也是。常常收到日本總公司的220.136.243.9 03/23 21:15
9Fmepropolis:書信裡,就常用這個字。220.136.243.9 03/23 21:15
[翻譯] 我寫的日文信,請指教
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +6
作者: suitit - 發表於 2012/02/02 20:45(14年前)
12Fmepropolis:也可以用引続き宜しくお願いいたします220.136.232.104 02/04 01:04
13Fmepropolis:千萬不可以對老師寫では。220.136.232.104 02/04 01:04
[問題] 想問關於日文的應徵表填寫方式
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: mepropolis - 發表於 2011/10/01 15:40(14年前)
4Fmepropolis:謝謝~~~!!!219.70.51.70 10/03 17:45
[心得] 日檢的休息時間
[ NIHONGO ]42 留言, 推噓總分: +27
作者: noexcuse - 發表於 2011/07/05 11:51(14年前)
20Fmepropolis:在日本考休息時間超長,睡一覺都沒問題。07/05 19:52
Re: [文法] ところが和ところで的問題?
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: SuperTaco - 發表於 2011/07/02 14:13(14年前)
5Fmepropolis:謝謝。07/02 21:38
[文法] ところが和ところで的問題?
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: mepropolis - 發表於 2011/07/02 10:36(14年前)
8Fmepropolis:謝謝。07/02 21:38
請問哪裡可以查標音?
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: mepropolis - 發表於 2011/06/13 17:08(14年前)
6Fmepropolis:喔喔喔!謝謝各位!06/14 18:08
[問題] 日檢證書
[ NIHONGO ]129 留言, 推噓總分: +108
作者: taisa - 發表於 2011/02/28 14:00(15年前)
16Fmepropolis:收到了!03/01 11:06
[問題] 請問北部南部有幾間日文系?
[ NIHONGO ]43 留言, 推噓總分: +21
作者: r98192 - 發表於 2011/02/21 18:26(15年前)
19Fmepropolis:東海。不過東海的日文系比較學術派喔!要進來要考慮一02/22 12:54
20Fmepropolis:下。如果只是單純想學日文的話就不要進來不然會後悔。02/22 12:55
[資訊] 2010年12月日檢的基準點
[ NIHONGO ]58 留言, 推噓總分: +52
作者: OGoTTe - 發表於 2011/01/31 14:11(15年前)
19Fmepropolis:希望可以及格。01/31 20:08
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁