作者查詢 / may8010
作者 may8010 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共31則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Japan_Travel8987e-shopping5744Scorpio931BuyTogether881Lifeismoney833fastfood768KoreaDrama740creditcard726Neihu663Japandrama645CVS514MakeUp457IU381Hong_Kong272home-sale263iOS258Boy-Girl205China-Drama170WomenTalk134HelpBuy115lesbian112BeautySalon104car104LivingGoods104Gossiping90Wanted70TaiwanDrama68nCoV201962Chat82gether60hypermall57Aviation53AnimalForest51LeeJoonGi50movie49MayDay44hairdo41PttEarnMoney40TAKMING33CATCH32DSLR32NIHONGO31e-coupon29MobileComm28stationery26AllTogether25Cancer25NSwitch24TY_Research23Aries22ChungLi21E-appliance21sex20FITNESS19CarShop18Disney18GetMarry17Insurance17Taitung17Road_Running16Capricornus15DC14Interior13Tai-travel13Kaohsiung11travel11BeautyBody10Car-rent10Taoyuan10DC_SALE8esahc8HandMade8CFP7Leo7ohyeahpets7Hualien6Ind-travel6KoreaStar6L_LifePlan6NARUTO6StupidClown6ArtCenter5Bank_Service5Drama-Ticket5part-time5SailorMoon5Sewing5Stock5tax5Design4GirlIdolUnit4Hiking4L_ShoppingMa4Nantou4Starbucks4Google3L_TradeCente3Loan3MACAU3MobilePay3ParkBoGum3Railway3soho3AC_In2Actuary2Arashi2BigBanciao2biker2facelift2Food2gift2JLPT2PttNewhand2Salary2UJ-RPG2Virgo2Badminton1Barista1Baseball1Bunco1C_Chat1cat1Chunichi1coincidence1cookclub1Doctor-Info1dog1EuropeTravel1F-Market1feminine_sex1Fund1Hotel1Hsinchu1Japan_Living1JP_Custom1JPliterature1Korea_Travel1KS91-3051L_Traveling1Lottery1MacShop1Nanako1NorthAmerica1Olympics_ISG1Perfume1PokeMon1rabbit1railtour1Rent_tao1Sagittarius1Satomi1Self-Healing1shoes1Shu-Lin1ShuangHe1single1SkiSnowboard1Snacks1SongShan1SportsShop1teeth_salon1Thailand1Theater1VISA1WindFantasy1wisdom1YoungDotx31<< 收起看板(166)
14F推: 原PO中文也很好聽...太溫柔惹@///@09/08 16:30
26F推: JPTIP 人數多變得難練習 以前人不太多能練口說是好優點09/05 10:08
9F推: 我也有看 不是說對自己比較沒自信的人稱自己的用語嗎?09/02 10:56
53F→: 第一次聽到有像,後來想說應該不是 XDDD08/15 17:51
16F推: 大概懂你意思 @@ 是說後面的變化吧 形容詞、名詞都有04/14 16:20
17F→: 時態的變化04/14 16:21
18F→: 動詞 長形 OOます; 形容詞 長形 OOです04/14 16:23
13F推: 朋友每天上課半年差不多0>N203/24 09:09
12F推: 推推 好認真 也很認真看! 謝謝01/26 10:35
3F→: 在這裡嗎? 和 在嗎? 不知道是不是這兩區別 @@12/22 11:41
19F→: 你又不是在學日文...只是想知道翻譯吧 = =12/22 11:34
20F→: の那邊不知道怎麼翻,如果有慢慢再學日文也會知道前面是12/22 11:36
21F→: 甚麼意思吧...整句都不知所云 O_O12/22 11:36
78F→: 我自己也常說 XD 可能被打工的年紀小傳染了XD12/22 14:28